|
Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
16 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2
Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?Alors que le X était connu, sinon dans toutes les langues celtiques anciennes du moins en gaulois, si on se réfère, par exemple, aux noms de personnes : Dumnorix, Vercingetorix etc., il semble, sauf erreur, avoir totalement disparu dans les langues modernes.
Les connaisseurs du gallois et des langues gaéliques confirment-ils ? Deux exemples : - En breton, on ne trouve qu’une transposition phonétique pour des mots d’origine étrangère (grecque le plus souvent) : taxi taksi. - Dans les langues gaéliques (pour en revenir aux noms de personnes), on constate l’évolution Alexander Aleksander Aleskander Alestander Alest(and)er Alester (et variantes : Allister, Alasdair etc.) Quelqu’un sait-il pourquoi ?
Attention : il ne faut pas confondre le phonème et la lettre. En français, la lettre X code, selon le contexte, les phonèmes -ks- (Alexandre) ou -gz- (exigu). Il faut dès lors préciser : est-ce la lettre X qui disparaît (au profit de KS ou GZ) ou sont-ce les phonèmes -ks- et -gz- qui disparaissent ?
Apparemment, même question concernant les TAEZALI (Ecosse)
http://marikavel.org/personnes/taezali/taezali-accueil.htm (attention, les liens en bas de page demandent à être raffraîchis ![]() Il me semble que ce genre de question a déjà fait l'objet de débats sur ce forum. Placer en recherche : Taximagulos, le verbe breton tec'hout, les Texuandri, etc ... Pour ce qui concerne la graphie bretonne moderne -ks-, il me semble que c'est un choix délibéré de ceux qui ont organisé l'écriture du breton moderne. Je pense qu'on peut discuter de l'écriture du nom de 'notre' empereur Maxime : - Magnus Clemens Maximus Augustus, connu en gallois sous le nom de Maxen Wledig = Maxime le Chef de la Nation Reste à savoir ce que serait devenu le nom Maxime s'il avait suivi l'évolution de la langue bretonne ( * Mezen ? * Mac'hen ? etc) JCE ![]() "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?Salut Gaelwen,
Din ch'nord, les anciens connaissaient très bien leur alphabet, c'est pour ça nous disons "vassingue" au lieu de serpilière. Rien de plus normal, puisque c'était ce qui était marqué sur l'emballage (:lol:) En clair, méfies toi des lettres de l'alphabet latin. Sans compréhension du système phonétique propre à chaque langue, elles ne pourront t'être qu'une source d'erreur. D'ailleurs puisque tu parles de Vercingétorix, autant te prévenir que ce n'est pas le "X" qui risque de te surprendre ![]()
En fait, une et une seule forme est gaélique ![]() Un petit coup de pouce: http://forum.arbre-celtique.com/viewtopic.php?t=1330 Et un gros coup de pouce de Rónán: http://www.arbre-celtique.com/approfond ... elique.php @+Pierre ![]() Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité ![]() (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Alexandre "Attention : il ne faut pas confondre le phonème et la lettre. En français, la lettre X code, selon le contexte, les phonèmes -ks- (Alexandre) ou -gz- (exigu). Il faut dès lors préciser : est-ce la lettre X qui disparaît (au profit de KS ou GZ) ou sont-ce les phonèmes -ks- et -gz- qui disparaissent ?"
Les deux mon capitaine : la lettre X est inexistante le phonème est rarissime et ne concerne que d'exceptionnelles adaptations de mots grecs pour la plupart.
Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?
Je me suis "farci" la lecture de ces deux (très) lourdes pages sans trouver de forme d'Alexander ... Alester Allez, donne-moi la solution : quelle est LA seule forme gaélique ?
Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?Bonsoir Gaelwen,
Une consonne (ou un groupe de consonnes) est soit "slender" soit "broad". Ce qui le détermine sont les voyelles qui la voisinent. Broad, si les voyelles sont : a, o, u. Slender, si les voyelles sont : i, e. Alester ne marche pas, "a" annonce un "l" broad alors que le "e" annonce un "l" slender. Par contre, c'est phonétiquement la forme la plus proche ![]() @+Pierre Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité ![]() (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?Pour vérifier si j'ai bien compris : seules les formes de type Alaester ou Alasdair seraient correctes ? C'est ça ?
Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?
Bonjour, Il n'y avait pas cette graphie ![]() Mais là , c'est l'exception, le groupe "ae" est broad (le "e" est là uniquement pour la déco) ![]() @+Pierre Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité ![]() (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?
La forme habituelle en Gaélique d'Écosse est Alasdair (Allister en Graphie anglaise) ; à ma connaissance, c'est un prénom surtout porté chez les Écossais. Jacques Mirou
Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?
Cette graphie était implicitement incluse dans le "etc." ![]() Je mentionnais d'ailleurs les variantes (comme Allister avec deux l) et dans mon esprit de non-goïdelicisant Alaester n'était qu'une variante d'Alester (que je pensais être une forme plus "pure" dans la dérivation d'Alexander). Dernière édition par gaelwen le Mer 17 Fév, 2010 15:31, édité 1 fois.
Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?
Et chez les Manxois. L'étude prénoms de l'Arbre celtique mentionne d'ailleurs Alister comme forme usitée dans l'Ile de Man ![]()
Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?En ancien français le Graphème X, des copistes, à la fin d'un mot est le résultat obtenu quand un s et accolé à la latérale "l". on obtient us, frequemment abregé en - x. exemple: cheval/ au pluriel: cheval+s = chevaus = chevax.
16 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2
Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 54 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
![]() ![]() Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |