http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
16 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?

Messagede gaelwen » Lun 05 Fév, 2007 13:48

Alors que le X était connu, sinon dans toutes les langues celtiques anciennes du moins en gaulois, si on se réfère, par exemple, aux noms de personnes : Dumnorix, Vercingetorix etc., il semble, sauf erreur, avoir totalement disparu dans les langues modernes.

Les connaisseurs du gallois et des langues gaéliques confirment-ils ?

Deux exemples :
- En breton, on ne trouve qu’une transposition phonétique pour des mots d’origine étrangère (grecque le plus souvent) : taxi  taksi.
- Dans les langues gaéliques (pour en revenir aux noms de personnes), on constate l’évolution
Alexander  Aleksander  Aleskander  Alestander  Alest(and)er Alester (et variantes : Allister, Alasdair etc.)

Quelqu’un sait-il pourquoi ?
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Messagede Alexandre » Lun 05 Fév, 2007 17:11

Attention : il ne faut pas confondre le phonème et la lettre. En français, la lettre X code, selon le contexte, les phonèmes -ks- (Alexandre) ou -gz- (exigu). Il faut dès lors préciser : est-ce la lettre X qui disparaît (au profit de KS ou GZ) ou sont-ce les phonèmes -ks- et -gz- qui disparaissent ?
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 05 Fév, 2007 20:01

Apparemment, même question concernant les TAEZALI (Ecosse)

http://marikavel.org/personnes/taezali/taezali-accueil.htm

(attention, les liens en bas de page demandent à être raffraîchis :roll: )

Il me semble que ce genre de question a déjà fait l'objet de débats sur ce forum.

Placer en recherche : Taximagulos, le verbe breton tec'hout, les Texuandri, etc ...

Pour ce qui concerne la graphie bretonne moderne -ks-, il me semble que c'est un choix délibéré de ceux qui ont organisé l'écriture du breton moderne.

Je pense qu'on peut discuter de l'écriture du nom de 'notre' empereur Maxime :

- Magnus Clemens Maximus Augustus,

connu en gallois sous le nom de Maxen Wledig = Maxime le Chef de la Nation

Reste à savoir ce que serait devenu le nom Maxime s'il avait suivi l'évolution de la langue bretonne ( * Mezen ? * Mac'hen ? etc)

JCE :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?

Messagede Pierre » Lun 05 Fév, 2007 23:37

Salut Gaelwen,

Din ch'nord, les anciens connaissaient très bien leur alphabet, c'est pour ça nous disons "vassingue" au lieu de serpilière. Rien de plus normal, puisque c'était ce qui était marqué sur l'emballage (:lol:)

En clair, méfies toi des lettres de l'alphabet latin. Sans compréhension du système phonétique propre à chaque langue, elles ne pourront t'être qu'une source d'erreur. D'ailleurs puisque tu parles de Vercingétorix, autant te prévenir que ce n'est pas le "X" qui risque de te surprendre :wink:.

gaelwen a écrit:Alexander  Aleksander  Aleskander  Alestander  Alest(and)er Alester (et variantes : Allister, Alasdair etc.)


En fait, une et une seule forme est gaélique :wink:

Un petit coup de pouce:
http://forum.arbre-celtique.com/viewtopic.php?t=1330

Et un gros coup de pouce de Rónán:
http://www.arbre-celtique.com/approfond ... elique.php

@+Pierre :wink:
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede gaelwen » Mar 06 Fév, 2007 16:49

Il me semble me souvenir que J. Markale écrit "Macsen" pour le nom de "notre" empereur ?

La réponse de Pierre me reste hermétique...
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Messagede gaelwen » Mer 07 Fév, 2007 20:05

Alexandre "Attention : il ne faut pas confondre le phonème et la lettre. En français, la lettre X code, selon le contexte, les phonèmes -ks- (Alexandre) ou -gz- (exigu). Il faut dès lors préciser : est-ce la lettre X qui disparaît (au profit de KS ou GZ) ou sont-ce les phonèmes -ks- et -gz- qui disparaissent ?"

Les deux mon capitaine : la lettre X est inexistante
le phonème est rarissime et ne concerne que d'exceptionnelles adaptations de mots grecs pour la plupart.
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Messagede Alexandre » Mer 07 Fév, 2007 22:40

Il semble donc bien que ce soit le phonème qui ait disparu, victime d'assimilation ks > ss
Dès lors, la lettre n'a plus lieu d'être.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?

Messagede gaelwen » Jeu 11 Fév, 2010 21:56

Pierre a écrit:Salut Gaelwen,

Din ch'nord, les anciens connaissaient très bien leur alphabet, c'est pour ça nous disons "vassingue" au lieu de serpilière. Rien de plus normal, puisque c'était ce qui était marqué sur l'emballage (:lol:)

En clair, méfies toi des lettres de l'alphabet latin. Sans compréhension du système phonétique propre à chaque langue, elles ne pourront t'être qu'une source d'erreur. D'ailleurs puisque tu parles de Vercingétorix, autant te prévenir que ce n'est pas le "X" qui risque de te surprendre :wink:.

gaelwen a écrit:Alexander  Aleksander  Aleskander  Alestander  Alest(and)er Alester (et variantes : Allister, Alasdair etc.)


En fait, une et une seule forme est gaélique :wink:

Un petit coup de pouce:
http://forum.arbre-celtique.com/viewtopic.php?t=1330

Et un gros coup de pouce de Rónán:
http://www.arbre-celtique.com/approfond ... elique.php

@+Pierre :wink:


Je me suis "farci" la lecture de ces deux (très) lourdes pages sans trouver de forme d'Alexander ... Alester

Allez, donne-moi la solution : quelle est LA seule forme gaélique ?
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?

Messagede Pierre » Jeu 11 Fév, 2010 22:53

Bonsoir Gaelwen,

Une consonne (ou un groupe de consonnes) est soit "slender" soit "broad".
Ce qui le détermine sont les voyelles qui la voisinent.
Broad, si les voyelles sont : a, o, u.
Slender, si les voyelles sont : i, e.

Alester ne marche pas, "a" annonce un "l" broad alors que le "e" annonce un "l" slender.

Par contre, c'est phonétiquement la forme la plus proche :wink:

@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?

Messagede gaelwen » Ven 12 Fév, 2010 10:44

Pour vérifier si j'ai bien compris : seules les formes de type Alaester ou Alasdair seraient correctes ? C'est ça ?
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?

Messagede Pierre » Sam 13 Fév, 2010 11:17

gaelwen a écrit:Alaester


Bonjour,

Il n'y avait pas cette graphie :?

Mais là, c'est l'exception, le groupe "ae" est broad (le "e" est là uniquement pour la déco) :wink:

@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?

Messagede Jacques » Sam 13 Fév, 2010 12:29

gaelwen a écrit:Pour vérifier si j'ai bien compris : seules les formes de type Alaester ou Alasdair seraient correctes ? C'est ça ?

La forme habituelle en Gaélique d'Écosse est Alasdair (Allister en Graphie anglaise) ; à ma connaissance, c'est un prénom surtout porté chez les Écossais.
Jacques Mirou
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?

Messagede gaelwen » Sam 13 Fév, 2010 14:39

Pierre a écrit:
gaelwen a écrit:Alaester


Il n'y avait pas cette graphie :?

Mais là, c'est l'exception, le groupe "ae" est broad (le "e" est là uniquement pour la déco) :wink:

@+Pierre


Cette graphie était implicitement incluse dans le "etc." :D

Je mentionnais d'ailleurs les variantes (comme Allister avec deux l) et dans mon esprit de non-goïdelicisant Alaester n'était qu'une variante d'Alester (que je pensais être une forme plus "pure" dans la dérivation d'Alexander).
Dernière édition par gaelwen le Mer 17 Fév, 2010 15:31, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?

Messagede gaelwen » Sam 13 Fév, 2010 14:46

Jacques a écrit:
gaelwen a écrit:Pour vérifier si j'ai bien compris : seules les formes de type Alaester ou Alasdair seraient correctes ? C'est ça ?

La forme habituelle en Gaélique d'Écosse est Alasdair (Allister en Graphie anglaise) ; à ma connaissance, c'est un prénom surtout porté chez les Écossais.


Et chez les Manxois. L'étude prénoms de l'Arbre celtique mentionne d'ailleurs Alister comme forme usitée dans l'Ile de Man :s44:
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Re: Lettre X dans les langues (néo)celtiques ?

Messagede Taliesin le Barde » Jeu 18 Fév, 2010 18:11

En ancien français le Graphème X, des copistes, à la fin d'un mot est le résultat obtenu quand un s et accolé à la latérale "l". on obtient us, frequemment abregé en - x. exemple: cheval/ au pluriel: cheval+s = chevaus = chevax.
Taliesin le Barde
 
Messages: 7
Inscription: Jeu 18 Fév, 2010 0:41
Haut

Suivante

Répondre
16 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 20 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)