http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

les cadurques

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
4 messages • Page 1 sur 1

les cadurques

Messagede Matrix » Dim 19 Aoû, 2007 22:57

Bj
Je cherchais encore une traduction convenable pour les Cambolectri (voir topic précédant) quand je suis tombé sur ce site

http://cadair.aber.ac.uk/dspace/bitstre ... TTER+C.pdf

concernant les Cadurques, l’auteur donne bien la segmentation en Catu+Turko = sangliers de combats (d’ailleurs une de leur ville se nomme Eburomagus = Bram = Le marché aux sangliers *)

mais il donne aussi une autre origine

Cadu-urk-

Anglais wrathful (Courroucé)

Correspondance en néoceltique

Gallois Cawd (affliction offense)
Moyen Breton Cuez Colère
Moyen Cornique Cueth Idem

Le site Gallois en ligne donne comme ProtoCeltique les termes
Kado- Colère
Kadatiko Fâché
Cf Brittonique : Moyen Breton Cuezedic → Breton Keuzedig (Contrariant/Contrit/Ennuyeux) Gallois Coddedig


D’un IE Keh2-d peine
Avec une correspondance directe avec le Germanique qui a donné l’Anglais « Hate » ici
http://www.etymonline.com/index.php?sea ... hmode=none

hate (v.)
O.E. hatian "to hate," from P.Gmc. *khatojanan (cf. O.S. haton, O.N. hata, Ger. hassen, Goth. hatan "to hate"), from PIE base *kedes- "feel strongly" (cf. Avestan sadra- "grief, sorrow, calamity," Gk. kedos "care, trouble, sorrow," Welsh cas "pain, anger"). The noun is O.E. hete "hatred, spite," from P.Gmc. *khatis-, altered in M.E. to conform with the verb. Hate mail is first attested 1967.

Concernant le second terme –Urk- : pas grand chose
Sinon encore que le site Gallois donne les termes suivants comme Protoceltique
Urikk- = étincelle = Gallois Gwreichionen et Breton Gwrac’henn
Urikku- = se hérisser <> poil = Gallois Gwrychyn/Latin Ericius (Hérisson)/Albanais Iriq (Hérisson)
Les Cadu-urk = Hérissés/Crépitants de colère ?


* Mais il me semblait que dans un topic débattant sur le terme Eburo, il avait été dit comme conclusion que Eburo = Sanglier était Germanique et que Eburo = If était Celtique (?)
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Matrix » Lun 20 Aoû, 2007 11:59

....de m'aime suite
autres interprétations possibles :
KATU-ORK :arrow: KATURK :arrow: KADURK
(P)ork- = cochon = [ceux qui élèvent] les cochons de combats

KADO-ORK :arrow: KADORK :arrow: KADURK
les cochons coléreux :?: :!:

KATU-ORG :arrow: KATURG :arrow: KADURK
Org- = meurtre/meurtier = les combattants meurtrier/A la colère meurtrière

KADO/U-ORG :arrow: KADURG :arrow: KADURK
les combattants colériques

Je vais faire mon cador :
aucune hypothèse n'est....caduque :lol: :84:
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Re: les cadurques

Messagede Alexandre » Lun 20 Aoû, 2007 12:13

Matrix a écrit:Anglais wrathful (Courroucé)

Correspondance en néoceltique

Gallois Cawd (affliction offense)
Moyen Breton Cuez Colère
Moyen Cornique Cueth Idem

Le site Gallois en ligne donne comme ProtoCeltique les termes
Kado- Colère
Kadatiko Fâché
Cf Brittonique : Moyen Breton Cuezedic → Breton Keuzedig (Contrariant/Contrit/Ennuyeux) Gallois Coddedig

d’un IE Keh2-d peine
Avec une correspondance directe avec le Germanique qui a donné l’Anglais « Hate » ici
http://www.etymonline.com/index.php?sea ... hmode=none

hate (v.)
O.E. hatian "to hate," from P.Gmc. *khatojanan (cf. O.S. haton, O.N. hata, Ger. hassen, Goth. hatan "to hate"), from PIE base *kedes- "feel strongly" (cf. Avestan sadra- "grief, sorrow, calamity," Gk. kedos "care, trouble, sorrow," Welsh cas "pain, anger"). The noun is O.E. hete "hatred, spite," from P.Gmc. *khatis-, altered in M.E. to conform with the verb. Hate mail is first attested 1967.

La vraie racine est *keh1d-, avec la 1e laryngale, comme en atteste le grec κεδνóς = mon cher, en face de κηδω = chérir. Comme l'indique le grec, le sens indo-européen était "éprouver un sentiment très fort envers quelqu'un", c'est à dire chérir ou haïr. Les deux sens sont attestés en vieil irlandais. Le sens "haïr" existe aussi en grec dans le composé rare πολυκηδης = qui est cause de grande affliction.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Alexandre » Lun 20 Aoû, 2007 12:14

J'ajouterai que comme on ne sait rien du second élément supposé pour le composé, on préfèrera les autres interprêtations données.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut


Répondre
4 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 14 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)