Bj
Je cherchais encore une traduction convenable pour les Cambolectri (voir topic précédant) quand je suis tombé sur ce site
http://cadair.aber.ac.uk/dspace/bitstre ... TTER+C.pdf
concernant les Cadurques, l’auteur donne bien la segmentation en Catu+Turko = sangliers de combats (d’ailleurs une de leur ville se nomme Eburomagus = Bram = Le marché aux sangliers *)
mais il donne aussi une autre origine
Cadu-urk-
Anglais wrathful (Courroucé)
Correspondance en néoceltique
Gallois Cawd (affliction offense)
Moyen Breton Cuez Colère
Moyen Cornique Cueth Idem
Le site Gallois en ligne donne comme ProtoCeltique les termes
Kado- Colère
Kadatiko Fâché
Cf Brittonique : Moyen Breton Cuezedic → Breton Keuzedig (Contrariant/Contrit/Ennuyeux) Gallois Coddedig
D’un IE Keh2-d peine
Avec une correspondance directe avec le Germanique qui a donné l’Anglais « Hate » ici
http://www.etymonline.com/index.php?sea ... hmode=none
hate (v.)
O.E. hatian "to hate," from P.Gmc. *khatojanan (cf. O.S. haton, O.N. hata, Ger. hassen, Goth. hatan "to hate"), from PIE base *kedes- "feel strongly" (cf. Avestan sadra- "grief, sorrow, calamity," Gk. kedos "care, trouble, sorrow," Welsh cas "pain, anger"). The noun is O.E. hete "hatred, spite," from P.Gmc. *khatis-, altered in M.E. to conform with the verb. Hate mail is first attested 1967.
Concernant le second terme –Urk- : pas grand chose
Sinon encore que le site Gallois donne les termes suivants comme Protoceltique
Urikk- = étincelle = Gallois Gwreichionen et Breton Gwrac’henn
Urikku- = se hérisser <> poil = Gallois Gwrychyn/Latin Ericius (Hérisson)/Albanais Iriq (Hérisson)
Les Cadu-urk = Hérissés/Crépitants de colère ?
* Mais il me semblait que dans un topic débattant sur le terme Eburo, il avait été dit comme conclusion que Eburo = Sanglier était Germanique et que Eburo = If était Celtique (?)