http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Recherche

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
75 messages • Page 1 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5

Recherche

Messagede danesmo » Ven 04 Jan, 2008 12:01

Bonjour!
J'ai cherché :roll: sur Google un site sérieux qui pourrait m'aider et il me semble que c'est le vôtre.

L'orthographe déjà démontre que nous pouvons chercher sur votre site plus facilement que sur d'autres où on utilise l'orthographe sms. Merci de cette rigueur.

Vous me rendrez un grand service si vous pouvez m'aider.

J'aimerais savoir comment se traduisent les mots suivant en langue celte :

Comme un lac tranquille
Coeur
Corp au singulier et au pluriel
Soigner les corps
Soigneur
Guérir
Guérisseuse
Remédier
Harmonie
Harmoniser

De plus hier, j'ai lu un post sur lequel on parlait du druidisme et des néo-druides. Il y a un néo-druidisme qui existe?

Rassurez-vous, je ne fais partie d'aucune secte ni anti-secte. Chacun fait ce qu'il veut et/ou peut. Cela m'a interpelé simplement.
Merci de vos réponses!

Amitiés,
danesmo
Peut-être plus que de passage ;-) pour apprendre quelque chose de plus...
Avatar de l’utilisateur
danesmo
 
Messages: 30
Inscription: Jeu 03 Jan, 2008 22:33
Localisation: Burdigala
Haut

Messagede Alexandre » Ven 04 Jan, 2008 13:04

Il existe plusieurs langues celtiques. Merci de préciser laquelle t'intéresse.

Pour ce qui est du néo-druidisme, ça "existe". Ça compte même de nombreux adeptes de par le monde - plusieurs centaines de milliers en vérité. Mais le sujet est pieusement évité sur ce site.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Re......

Messagede danesmo » Ven 04 Jan, 2008 13:37

En fait, je ne sais trop. J'avais pensé gaulois ou breton, mais je m'y connais très peu.
Si quelqu'un connaît les différentes possibilités de mots pouvant traduire mes expressions en me précisant laquelle (langue celte) et la prononciation, cela m'arrangerait bien.
Pour le néo-druidisme, ce n'est pas grave. Simple curiosité.
Merci Alexandre et à+
amité
danesmo
Peut-être plus que de passage ;-) pour apprendre quelque chose de plus...
Avatar de l’utilisateur
danesmo
 
Messages: 30
Inscription: Jeu 03 Jan, 2008 22:33
Localisation: Burdigala
Haut

Messagede Pierre » Ven 04 Jan, 2008 13:51

Salut à tous, Bienvenue Danesmo :wink:

[joke]Chez les Aulerques Eburoviques, quant-on parle d'Harmonie, ils disent "ouille ouille". Mais je ne suis pas sur que ce soit celtique :lol: [/joke]

Sérieusement,
Pour ce qui est de la langue gauloise, je croit que tu faire une croix dessus. Seuls quelques mots sont connus, recomposer une phrase est purement aléatoire...

@+Fourbos
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Alexandre » Ven 04 Jan, 2008 15:16

Pierre a écrit:Pour ce qui est de la langue gauloise, je crois que tu faire une croix dessus. Seuls quelques mots sont connus, recomposer une phrase est purement aléatoire...

Pierre force un peu le trait - le lexique du Gaulois n'est finalement pas si mal connu que ça. En revanche, la syntaxe est vraiment très mal connue, d'où effectivement l'impossibilité de composer des phrases fiables.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede danesmo » Ven 04 Jan, 2008 15:30

Salut à vous deux !

Pierre a écrit:Salut à tous, Bienvenue Danesmo :wink:

[joke]Chez les Aulerques Eburoviques, quant-on parle d'Harmonie, ils disent "ouille ouille". Mais je ne suis pas sur que ce soit celtique :lol: [/joke]

Sérieusement,
Pour ce qui est de la langue gauloise, je croit que tu faire une croix dessus. Seuls quelques mots sont connus, recomposer une phrase est purement aléatoire...

@+Fourbos


Le son devait sûrement harmoniser la douleur ! :wink:

Alexandre a écrit:Pierre force un peu le trait - le lexique du Gaulois n'est finalement pas si mal connu que ça. En revanche, la syntaxe est vraiment très mal connue, d'où effectivement l'impossibilité de composer des phrases fiables.

Alors les celtes avaient différents dialectes ?
Quels sont-ils?
De plus, comment trouver qqun qui me donnera qques traductions svp?
Amicalement,
danesmo[/quote]
Dernière édition par danesmo le Ven 04 Jan, 2008 15:38, édité 1 fois.
Peut-être plus que de passage ;-) pour apprendre quelque chose de plus...
Avatar de l’utilisateur
danesmo
 
Messages: 30
Inscription: Jeu 03 Jan, 2008 22:33
Localisation: Burdigala
Haut

Messagede elouan » Ven 04 Jan, 2008 15:33

et bien en breton , ça sera bien sur possible puisque cette langue est ecnore vivante !
elouan
 
Messages: 4
Inscription: Lun 03 Déc, 2007 9:48
Localisation: Saint-Nazaire
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Ven 04 Jan, 2008 15:33

C'est vrai qu'il ne faut pas chercher dans des langues celtiques actuelles des transcriptions exactes du celtique ancien, fut-il continental ou insulaire, en Q ou en P !

Les langues ont évolué, depuis 2000 ans et plus.

Je peux proposer une traduction en breton :

>>> Comme un lac tranquille = Evel ul lenn sioul.

Mais ce n'est qu'une adaptation primaire.

On pourrait aussi dire :

Henvel diouzh ul lenn sioul = semblable à un lac tranquille.

E skeud ul lenn sioul = à l'image d'un lac tranquille.

Mais le mot tranquille peut lui-même être interprété en : calme (= sioul), sage (= fur, habask), non agité , non énervé, reposé, etc ...

JCE :wink:
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede elouan » Ven 04 Jan, 2008 15:42

Coeur ---> kalon
Corp au singulier et au pluriel ----> Korf pluriel : korfoù
Soigner les corps -----> prederiañ ar gorfoù
Soigneur -----> prederour ?
Guérir -----> pareañ (prononcer paré-a)
Guérisseuse ------> pareour
Remédier -----> remediañ
Harmonie -------> anao
Harmoniser -------> kendoniañ
elouan
 
Messages: 4
Inscription: Lun 03 Déc, 2007 9:48
Localisation: Saint-Nazaire
Haut

Merci!

Messagede danesmo » Ven 04 Jan, 2008 15:44

ça commence à bouger et devenir intéressant. j'ai au moins quelques repères !
J'ai lu sur un site que les aragons avaient un dialecte différent des bretons et que leur langue est tout de même d'origine celtique. Est-ce vrai? Selon les origines nordiques ou autres, c'était un autre jargon ?
amicalement,
danesmo
Peut-être plus que de passage ;-) pour apprendre quelque chose de plus...
Avatar de l’utilisateur
danesmo
 
Messages: 30
Inscription: Jeu 03 Jan, 2008 22:33
Localisation: Burdigala
Haut

Messagede danesmo » Ven 04 Jan, 2008 15:47

elouan a écrit:Coeur ---> kalon
Corp au singulier et au pluriel ----> Korf pluriel : korfoù
Soigner les corps -----> prederiañ ar gorfoù
Soigneur -----> prederour ?
Guérir -----> pareañ (prononcer paré-a)
Guérisseuse ------> pareour
Remédier -----> remediañ
Harmonie -------> anao
Harmoniser -------> kendoniañ


C'est gaulois ? Gaélique est-il la même chose ?

gorfoù et korfoù n'est pas pareil ?

J'aurais une préférence pour le dialecte parlé à l'époque de "La Reine Celte" en Grande Bretagne
quelqu'un a lu ce roman?
Moi pas encore mais ça ne saurait tarder.
à+
Peut-être plus que de passage ;-) pour apprendre quelque chose de plus...
Avatar de l’utilisateur
danesmo
 
Messages: 30
Inscription: Jeu 03 Jan, 2008 22:33
Localisation: Burdigala
Haut

Messagede elouan » Ven 04 Jan, 2008 16:08

Ce que je t'ai donné, c'est du breton , pas du gaulois.
le breton est encore parlé de nos jours, ce n'est pas un langage de "conte de fées"

l'aragonais ce n'est pas une langue celte , c'est un dialecte proche du castillan (espagnol)

la 1ere lettre K du mot korfoù
se transforme en G quand on la précéde d'un article.

AR GORFOù
.

Je pense que tu devrais essayer de potasser un peu tout ça car j'ai l'impression qu etu mélanges le passé celte , les légendes , et les langues celtiques actuelles (gaelique = irlande et ecosse, gallois = pays de galle,
breton = bretagne)

les mots en breton que je t'ai donné doivent etre sensiblement proche du breton de ton roman sauf pour le mot remedier qui est un mot français emprunté par le breton.

il serait mieux peut etre de trouver une traduction en gallois (qui sera plus proche de ce que tu cherches) mais ça va etre difficile !

je te conseille si c'est ce que tu souhaites d'aller sur le forum "kervarker"
(http://www.kervarker.org/modules.php?name=Forums)
où il y a beaucoup de gens calés en breton et au moins une personne connaissant le gallois !

Kalon vat !
(bon courage )
elouan
 
Messages: 4
Inscription: Lun 03 Déc, 2007 9:48
Localisation: Saint-Nazaire
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Ven 04 Jan, 2008 16:50

Salut,

Pour ce qui est de la langue parlée à l'époque et à l'endroit de la Reine celte )= Boudicca, chez les Iceniens, aujourd'hui comté de North Anglia, mieux vaut se faire une raison : on n'en n'a aucune trace.

Tout ce qu'on pourrait en dire serait purement hypothétique.

http://marikavel.org/histoire/histoire-chap7-boudicca.htm

Attention donc de tomber sous le charme de néo-romantiques.

JCE :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Muskull » Ven 04 Jan, 2008 17:08

Bonjour Danesmo,
Fait attention à tes mots : dialecte, jargon... :D
Il y a des langues celtiques comme il y a des langues latines et des variantes dialectales suivant les régions.

Comme t'y invite Elouan, potasse un peu le sujet, tu sembles en avoir besoin et à question précise, réponse précise. :wink:

Excuse ma curiosité mais tu veux en faire quoi de ces mots en "celtique" ?
C'est pour pigmenter un jeu de rôle ?
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Pierre » Ven 04 Jan, 2008 17:30

La Reine Celte

Présentation de l'éditeur
C'était au temps où l'on appelait les druides " rêveurs ", où les dieux luttaient avec les hommes contre les peines du monde, où les femmes exerçaient le pouvoir dans les tribus, où les guerriers brandissaient leurs glaives contre Rome et ses légions. Ban et Breaca sont frère et sœur, enfants de la reine des Icènes. Breaca venge sa mère et fait un songe : des aigles vont s'abattre sur son peuple... Ban est enlevé, puis vendu comme esclave aux Romains. Sans le savoir, il affrontera sa propre sueur dans de sanglantes batailles. Un grand destin attend celle-ci : elle sera Boudicca, la reine qui apportera la victoire à son peuple. Récit au souffle épique, Le Rêve de l'aigle décrit les origines du conflit légendaire de la Bretagne tribale contre l'envahisseur romain : un monde empreint de la magie des dieux, où les animaux, les paysages deviennent des personnages à part entière, un monde héroïque où les guerriers se battent pour l'honneur autant que pour la victoire.


Mouais,

C'est peut-être un bon roman (je n'en sais rien). Par contre, pour ce qui est de découvrir le monde celtique, ça vaut un 0 pointé.

@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Suivante

Répondre
75 messages • Page 1 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 33 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)