http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Vocabulaire

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
6 messages • Page 1 sur 1

Vocabulaire

Messagede Matugenos » Ven 25 Avr, 2003 12:20

Je travaille sur une synthese de l'utilisation artisanale du bois que je presenterai a Aremorica.
Pouvez vous me donner le nom Gaulois des essences suivantes : Argousier, Canneberge, Châtaignier, Epine-vinette, Genévrier, Sorbier, Sureaux noir, Clématite vigne banche, Charme, Châtaignier, Cyprès, Cytise faux ébénier, Cornouiller male, Cormier, Gui, Houx, Tilleul, Aigremoine, Épicéa, Vigne rouge, Sumac des corroyeurs, Airelle, Cassis, Parelle d auvergne (ou orseille), pois.
Merci.
Matugenos
 
Messages: 28
Inscription: Ven 03 Jan, 2003 9:46
Localisation: Venethie (Pologne)
Haut

Messagede Patrice » Sam 26 Avr, 2003 23:27

Salut,

Voici les noms d'arbres donnés par Delamarre dans la deuxième édition de son dictionnaire. Je ne pourrai pas te donner les versions Degavre car j'ai prêté son lexique à un ami:

Pommier: aballo-
Alisier: alisia
Hêtre: bagos
Genêt: banatlo-
Bouleau: betua
Chêne: cassanos ou deruos ou tanno-
Noisetier: coslo-
Pin: dagla
If: eburos ou iuos
Orme: lemo-
Mélèze: melatia
Frêne: onno-
Erable: opolos
Saule: salica (ce qui contredit ce que j'ai dit ailleurs, tiens... )
Pin: sapo-

A+

Patrice
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Uaithne » Sam 26 Avr, 2003 23:34

bah alors :P
Avatar de l’utilisateur
Uaithne
 
Messages: 65
Inscription: Sam 26 Avr, 2003 11:15
Haut

en gaulois

Messagede mikhail » Dim 27 Avr, 2003 13:08

A l'aide d'un texte de P. L. (*) qui a beaucoup travaillé sur les plantes d'époque gauloise, j'ai trouvé quelques indications complémentaires :

*genévrier : Iupicellum (latin : Juniperus communis)
* châtaignier : rien trouvé, mais en breton on dit 'kistin'
* sureau : Scobiem, lat. Sambucus nigra
Dioscoride le rapproche (confond ?) de l'hièble : odocos (Dottin p. 276)
* gui : pas de nom gaulois connu, malgré une littérature latine puis ultérieure jusqu'à nos jours abondante. La traduction du gaulois, donnée par Dioscoride est "omnia sanans" guérit tout...
* aigremoine : identique au pavot argémone ? Ce serait alors corna.
* parelle, connue sous le nom d'herba britannica, anti scorbutique.
(*) je ne peux donner son nom...

mikhail
mikhail
Compte désactivé
 
Messages: 1533
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 10:49
Localisation: Compte desactivé à la demande de propriétaire
  • YIM
Haut

Messagede Pierre » Lun 28 Avr, 2003 12:50

Demat,

Cormier et sorbier, n'est ce pas la même chose. Ou tout du moins le cormier est une sorte de sorbier.

Le nom du cormier vient du gaulois (Corm?), avec une forme latinisée (Corma).

@+Pierre
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 28 Avr, 2003 22:19

Salut les ecolo-linguistes :

Petit complément à Mikhail :

* châtaignier : rien trouvé, mais en breton on dit 'kistin'
* sureau : Scobiem, lat. Sambucus nigra

En breton Chataignier est bien Kistin. Il signifie le chataignier / espèce, en général. Koad kistin(n) : du bois de chataignier.

Pour UN chataignier, on peut dire ou : Kistinenn (ur gistinenn), forme singulative, ou encore Gwezenn Gistinn / Ur wezhenn gistinn, c'est à dire : UNE arbre chataignier, en breton l'arbre étant décliné au féminin.

On trouve souvent cette racine en toponymie, dont la ville de QUINTIN.

***************

Pour le sureau, celui-ci apparait en toponymie bretonne sous la forme SKIVIT. Il désigne en général des lieux humides.

Ce type de renseignement est toujours utile pour des métiers comme le mien. Ca nous permet d'avoir une approche objective et ancienne de la morphologie des lieux.

Quand j'étais gamin, à l'école communale des garçons, on s'amusait à se fabriquer des sortes de pistolets à partir de branches de sureau. Pour nous, petits Bretons du Trégor, ce bois s'appelait Skaw.

C'était pour l'annecdote.

JC Even :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut


Répondre
6 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 17 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)