|
portal celtiqueModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
15 messages • Page 1 sur 1
portal celtiqueTout l´information de la culture celtique de la Galice et l´asturies at
http://www.celtas.org
Re : portal celtiqueCher Galaigh, je m'empresse d'aller voir se site sur la Culture celtique en Galice et en Asturies. Franchement je suis curieux de voir. Si, si très curieux :o)
Re : Re : Re : portal celtiqueBen oui Gwyddyon, « HELAS ». Moi non plus je ne parle pas le Spanish, mais bon il me semble qu'il n'y a pas besoin de parler la langue de Don Quichote pour voir que nous avons à faire à des moulins à vent. Ici c'est l'art et la manière de s'enfoncer. Enfin... Un de plus, c'est tout. Faut pas s'en faire il y en aura d'autres. Messieurs faites un tour sur le site, vous comprendrez ;o) Heureusement que le ridicule ne donne pas de bosses, il y en aurait des chameaux :o))). M’enfin…
Precision por GalaighNo hay agresividad, maldad o animosidad en mi mensaje. Quiero solamente decir lo que pienso, creo y sento referente a esto sujeto.
Saludo Gwyddyon Ap Cymru
Re : Re : Re : Re : portal celtiqueBuenos dias señor
No hablo catalan (no soy breton, soy provenzal pero no es la misma lengua occitania). Voy a parlar castellano (español). No soy de accuerdo con usted. A proposito del site, pienso que la importancia de las imagenas no es relativa. Este site muestra fotografias de personas que tienen una parecido con las neo-druidas actuales. No hay similitud alguna entre estas "druidas" y las antiguas druidas del periodo celtico pre-cristiano. Un druida puede solamente existir en una sociedad celtica y en el contexto de la religion druidica. Esta sociedad y esta religion han desaparecido hay mas de 1500 años con las ultimas druidas de Irlanda. Estas "neo-druidas" son estafadores y hacien charlatanismo esoterico. La tradicion druidica estaban una tradicion orale, no escrita. Por consiguiente, estas "neo-duidas" no pueden decir que son los herederos de las antiguas druidas porque no tienen textos o rastros de los ritos de las antiguas druidas. Estos textos o rastros no existan !. Los ritos de las "neo-druidas" pueden solamente falsos, son falsificadores. En el site, hay un horoscopo. Piense usted que es serio de poner un horoscopo en un site que quiere de verdad y seriamente hablar de la historia celtica ? Pienso que no ! La misma cosa por el sondeo en el graduacion de celtitad de los pais celticos actuales. Es aberrante ! Dice usted que la Galicia es celtica porque l'imprenta celtica en aquesta zone es enorme. En Provençao, "mi pais", los antepasados de los provenzales, los Ligures, han encontrado pueblos celticos del norte para volverse despues los Celto-Ligures. Hay una imprenta celtica en Povençao, pero los Provenzales no son celticos ! Es la gran diferencia y es el mismo por la Galicia. Une imprenta es no un origen. Gwyddyon Ap Cymru
Re : Re : Re : Re : Re : Re : portal celtiqueOuais, merci, mais ça pas été évident. C'est tout juste si ch'uis pas retourné au lycée, ch'uis crevé ah ah.
Au fait, Corneille se dit "Corneja" dans langue de Cervantes. Gwyddyon Ap Cymru
Re : Re : Re : Re : Re : portal celtiqueJ'allais le dire !
Muy bien, Guidion de Provencia ! Boduogenos y Crouton
Re : Re : portal celtiqueah ah je me doutais bien que tu allais répondre Christian. Je suis allé voir le site que je trouve "douteux".
En plus, la version anglaise, que j'ai choisi parce que je ne maîtrise pas vraiment l'espagnol est pas vraiment bien traduite, mélange d'anglais et d'espagnol ! (The Druidas par exemple). Alors quand je vois une partie "Horoscopas" (ou un truc comme ça) ou la partie "especial las druidas", ça me donne des sueurs froides. Une photo de demoiselle en robes blanches dans la forêt, une photo sur la page d'accueil avec un gars en robe bleue touchant une pierre de la main, sans compter le "sondage" Celtidad Degrees (!?) où apparemment il faut voter pour le "degré" de celtitude de certains pays. Résultats: la Galice arrive deuxième derrière l'Ecosse et "Britain" bonne dernière. Je ne sais pas si par "Britain", le monsieur voulait dire "Brittany" (Bretagne) ou la Grande-Bretagne, "Britain" (ou Great Britain)étant effectivement la Grande-Bretagne, mais il y a peut-être eu erreur de traduction. En tout cas, tout cela ne me semble pas très sérieux (pour être poli). Gwyddyon Ap Cymru
Re : Re : Re : portal celtiquePardon, je nes pas parlé français. Vaig a parlar en catalan, desitjant vos compreneu. Sento molt que no t´agrades le site. Le importance de les images es relativa. Només té com a finalitat dona orientació. No sé si et preguntes si Galicia es celtique? Jo soc de Lugo (lugh) a la zone est da Galicia. L´imprenta celtica en aquesta zone es enorme. La traducció al anglés es fa mitjant altavista, per tant es dolenta. A la langue espanyol la "Bretaña" és Bryzeh. Et deixo unes sites galeciens que vos trobar interesant avec la culture celtique de la galice.
GALICE CELTIQUE http://www.umoncton.ca/soeler/galiza.htm La region galicien "Britonia" http://www.pangalaica.com/britonia/ Espero que hi viatges algun dÃa a Galicia, estic segur que t´hi trobarás com a l´hogar. Salutacions al poble bretón.
Re : Precision por GalaighN'empêche, puisque tout le monde y va de son patois natal, je vais parler en Aurélianusien Ambrosiusien:
AAaaaaaaaaaaaaaaarggh! Prftt, bred, bléroum, bléroum, BADA!!!!!!!! Non, non, ne me remerciez pas: Homos Sapiens Gwledigus
Re : Re : Re : Re : portal celtiqueOuais, exactement! En plus, j'ai même pas pu voter pour les Ligures qui, comme tout le monde sait, sont autant celtes que les Galiciens, les Aztèques et les Inuïts ah ah ah
M'en fous, on se rattrapera à l'Eurovision avec notre reprise de Tri Yann "légèrement" modifiée: "J'entends la cigale, le pastis et la lavande, j'entends la cigale et le pastis chanter". "Ligurie douze points, Liguria twelve points" Don Gwyddyon De La Cerveza
Re : Re : Precision por GalaighEuh, hum, non Gwledigou, ce n'est pas du patois, c'est de l'espagnol, la langue de Cervantes, qquuuooii. J'ai pas eu le choix, le monsieur parle pas français. Cela aurait pu être du provençal ou du catalan certes, mais le provençal et le catalan sont également des langues, du groupe occitan, pas du patois.
Gwyddyon Ap Cymru PS : Donde estan las mujeres pelirrojas ?
Donde estan las mujeres pelirrojas ?Pero, mi amigo, tienes que decirlo en una lengua celta!
Irlandés: Cá bhfuil na mná rua? Gaélico escocés: Cà it a bheil na mnathan ruadh? (C'est à dire, Où sont les rouquines?)
15 messages • Page 1 sur 1
Retourner vers La 'foire à tout' Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 27 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
Site protégé. Utilisation soumise à autorisation Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |