![Embarassed :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
Alors je répète, ça peut servir, surtout que les 3,5/4 des liens proposés sont dans la langue de Mr Chaplin
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
Alors encore une fois, ça peut servir !
Tei.
![Evil or Very Mad :evil:](./images/smilies/icon_evil.gif)
PS : O O O O
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
|
Traducteur Anglo-Irlando-Celto-Breto-FrançaisModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
8 messages • Page 1 sur 1
Traducteur Anglo-Irlando-Celto-Breto-FrançaisEt ben oui, ça peut servir, moi je parle 2 langues dont une comme un novice
![]() Alors je répète, ça peut servir, surtout que les 3,5/4 des liens proposés sont dans la langue de Mr Chaplin ![]() Alors encore une fois, ça peut servir ! Tei. ![]() PS : O O O O ![]() Dernière édition par Tei le Ven 30 Avr, 2004 17:52, édité 2 fois.
huh ?Je n'ai pas compris ce message. Il ne manque pas quelque-chose ? Ou c'est moi qui suis bête ?
![]() Curmisagios
"chez le peuple, c’est de la bière toute simple, on l’appelle corma. Ils avalent petit à petit, à la même coupe, et pas plus d’un cyathe, mais ils y reviennent souvent"
Voyons Curmi, J'ai bien compris, que tu as compris, que tu n'as pas compris ce qui ne peut être compris, ce que je n'ai moi même pas compris ![]() Souffrirais tu d'une trépanation du tableau de bord ![]() ![]() @+Pierre
QU'est-ce qui peut servir ? Le Traducteur Anglo-Irlando-Celto-Breto-Français ? Mais où peut-on le trouver ? Curmisagios
"chez le peuple, c’est de la bière toute simple, on l’appelle corma. Ils avalent petit à petit, à la même coupe, et pas plus d’un cyathe, mais ils y reviennent souvent"
Là est le problème, je ne sais pas, peut-être faudrait-il en créer un ou en chercher un sur internet (ce qui, à mon avis, ne serait pas très fructueux !)
Mmm à mon avis c'est le genre de chose qui ne doit pas être évident du tout à créer... et puis il faut aussi de la demande !
Enfin ça peut toujours être faisable concernant un language basique style bonjour, au revoir, santé ! - sans doute l'expression à connaître impérativement dans les langues celtes ![]() http://letavia.canalblog.com
Letavia - Troupe de reconstitution des Bretons armoricains aux alentours de l'an 500. Benjamin Franckaert (Agraes/Morcant)
C'est un début :
http://www.freetraduct.fr.st Allemand, Anglais, Espagnol, Italien, Néerlandais, Portugais. Notez cependant que les traductions peuvent se faire dans tous les sens ! Par exemple, de l'anglais vers le portugais, du français vers l'espagnol...
8 messages • Page 1 sur 1
Retourner vers Assistance technique (site/forum) Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 11 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
![]() ![]() Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |