Et donc, tout aussi traditionnellement , il y avait quelqu'un qui annonçait aux convives :
en breton tregorrois : "Aî eo poent da stagan saout"
en breton oecuménique : Erruet eo poent da stagan ar saout.
Ce qui veut dire : "Il est temps ( = urgent) d'attacher les vaches".
Sous entendu : sinon, elles vont prendre panique et s'enfuir, en entendant l'autre s'égosiller à chanter faux.
![Redface
:66:]({SMILIES_PATH}/redface.gif)
![Dancing
:96:]({SMILIES_PATH}/dance.gif)
![Burnout
:58:]({SMILIES_PATH}/burnout.gif)
D'ailleurs, on n'utilisait pas alors le verbe kanan = chanter, à l'égard de l'artiste, mais le verbe blenjal = beugler, ce qui correspond à la situation.
JCE
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)