|
MarkaleModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
3 messages • Page 1 sur 1
MarkaleJe ne sais trop si ce post est à la bonne place, mais enfin. Je veux simplement lancer une petite question. Est-ce que la revisitation des mythes irlandais par Jean Markale est digne de foi? Voîla, c'est dit.
Voyez là -bas comme elle est haute et fière,
dominant la mer de sa flèche de pierre, Élénièné, où es-tu désormais? Céad mÃle fáilte romhat!
Hi hi hi, tu tends le bâton pour te faire battre, l'ami !
Ici, nous sommes à peu près tous d'accord, pour une fois, pour dire que Markale n'est pas un auteur sérieux. Il ne "traduit" pas les textes, puisqu'il ne sait pas l'irlandais médiéval, par exemple ; il lui arrive de traduire des traductions anglaises, mais il ne dit pas qu'il n'a pas traduit de l'irlandais... Le plus souvent, il "adapte" à sa manière, c'est-à -dire qu'il n'est pas très fidèle au texte original. En ce qui concerne ses essais, c'est un mélange de connaissances réelles et d'interprétations très personnelles, qui ne sont basées que sur son propre vécu, et non sur les acquis de l'histoire, ou de l'histoire des religions. Ses hèses sont souvent "limite" (chamanisme à tout bout de champ, interprétations psychologiques faciles...). Bref, pour moi, Markale peut à la rigueur constituer une introduction à la tradition celtique, mais à condition de ne pas prendre ses thèses pour vérité d'Evangile, et à condition d'en sortir pour aller plus loin. Ce n'est malheureusement pas souvent le cas : on trouve Markale partout, alors que c'est moins le cas des auteurs sérieux (encore que les ouvrages de Chr.-J. Guyonvarc'h et de F. Le Roux sont bien distribués). Surtout, le plus difficile, c'est de réfléchir et de se documenter soi-même. Fergus
-------------- - Ceist, a gillai forcetail, cia doaisiu mac ? - Ni ansa : macsa Dana, DÃ n mac Osmenta, (...) Ergna mac Ecnai, Ecna mac na tri nDea nDÃ na Extrait du Dialogue des Deux Sages
reMerci de l'info! Je n'étais pas sûr, et l,objectivité des auteurs étant très importante, je me suis dit que ca demandait une question. Mais c'est vrai (et je crois encore plus au Québec) que les adaptations de markale sont plus faciles à dénicher que les autres... J'ai toutefois un bon bouquin de Chadwick et un de Guyonvarc'h que je lit présentement... Encore merci, un lecteur avisé en vaut deux!
Voyez là -bas comme elle est haute et fière,
dominant la mer de sa flèche de pierre, Élénièné, où es-tu désormais? Céad mÃle fáilte romhat!
3 messages • Page 1 sur 1
Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 23 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
Site protégé. Utilisation soumise à autorisation Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |