http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

hypothèse sur l'étymologie de français "pingouin"

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
5 messages • Page 1 sur 1

hypothèse sur l'étymologie de français "pingouin"

Messagede gérard » Dim 17 Avr, 2005 9:05

Je rediffuse ici un article que j'ai déjà diffusé sur un autre forum, car il est susceptible d'intéresser les membres de l'Arbre Celtique.

Sur le nom d'oiseau, français "pingouin":
Dauzat, dans son "Dictionnaire étymologique de la langue française", réédition de 1943, écrit p. 560 :
" pingouin (pengwyn, 1600, Houtmann), empr. à l'anglais pinguin.

Jacqueline Picoche, dans son "Dictionnaire étymologique du français", réédition de 1987, coll. Les usuels du Robert, écrit p. 518 "… mot d'origine inconnue entré en fr. par les livres de voyages hollandais."

Alan-Gwenog Berr, dans le tome 2 de son "Ichthyonymie bretonne", 2e éd. Brud Nevez Emgleo Breiz, 1986, Brest, p. 473 relève au point L 30 (= , Léon, port de Roscoff) la forme "pèn-'gwèn" pour R 516 Alca Torda, Petit Pingouin. Il ajoute une note: "tête blanche en hiver, sauf calotte noire".
En breton: penn = tête, gwenn = blanc.
La seule attestation, collectée en breton dans la 2e moitié du 20e siècle, de penn-gwenn pour pingouin est à Roscoff, et Roscoff est tout proche de Saint-Pol-de-Léon, ancienne cité épiscopale du Léon, pôle intellectuel à l'origine du breton standard du Moyen Age, et de Morlaix, ville portuaire au commerce maritime florissant au Moyen-Age et à la Renaissance, avec notamment les Flandres et la Hollande, tend à faire soupçonner une origine bretonne par le hollandais au mot français "pingouin", ou du moins une origine celtique (cornique ou gallois?).

A-galon / Cordialement
Gérard
gérard
Membre actif
 
Messages: 1041
Inscription: Sam 10 Juil, 2004 17:56
Localisation: Nantes / Bretagne
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 18 Avr, 2005 9:12

Même avis chez ONIONS : The Oxford Dictionary of English Etymology.

"The superficial resemblance to Welsh pen gwyn white head, referred to 1582, has suggesret that the name was first applied by Breton fishermen to the northern bird".

JCE :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Broc'h Du » Sam 30 Avr, 2005 15:10

S’il est possible que le breton penn gwenn soit à l’origine du français, anglais... “pingouin”, la preuve manque, et sa seule mention et en un seul point dans l’enquête de Gwennog Berr n’est pas suffisance, à mon avis. Je m’explique. Quand un seul informateur donne une forme qui est unique, alors que tous les autres informateurs alentours donnent d’autres formes, il faut se poser des questions, et chercher à analyser la réponse. Comme il y a d’autres exemples dans ce travail, la réponse semble être... l’informateur a interprété la question: “comment dit-on pingouin en breton?” ... il a pensé “mais pingouin c’est breton, c’est penn gwenn!” Et encore plus sûrement, quand on voit que les informateurs de Roscoff travaillent à la Station biologique et au CNRS, on peut se demander s’ils n’ont pas entendu les savants autour d’eux leur expliquer que le mot pingouin venait du breton.[/i]
Broc'h Du
 
Messages: 59
Inscription: Sam 30 Avr, 2005 13:52
Haut

Messagede gérard » Sam 30 Avr, 2005 19:30

En effet, 4 des 9 informateurs du point L30 (Roscoff) sont:
- directeur honoraire
- sous-directeur
- et 2, chef de travaux.

Cela pose le problème de la validité des réponses obtenues pour ce point et de la sincérité des réponses des scientifiques interrogés (ce qui me parait assez grave!).
Il faudrait mener une étude critique des matériaux collectés par l'auteur, de la manière dont il a mené son enquête (montrait-il des photos ou dessins des espèces à ses informateurs?) et aussi reprendre l'enquête pour Roscoff: cela me semble possible, le breton y est encore vivant.

On aurait attendu des formes en GOD ou en ERE, ERO pour "pingouin". Elles sont les formes les plus fréquentes en Basse-Bretagne.

D'un autre côté, la particularité des buttes témoin est aussi de ne donner qu'une ou quelques occurrences de formes qui s'étendaient sur de plus vastes zones dans le passé. Or Roscoff est une pointe de terre dans la mer. Et îles et presqu'îles sont très souvent plus conservatrices (voir Belle-Ile-en-Mer, Sein, Ouessant, Quiberon). Je ne sais toutefois si le sous-dialecte de Roscoff conserve des traits archaïques.

A-galon,
GG
gérard
Membre actif
 
Messages: 1041
Inscription: Sam 10 Juil, 2004 17:56
Localisation: Nantes / Bretagne
Haut

Messagede Broc'h Du » Lun 02 Mai, 2005 13:43

Je ne pense pas que Roscoff soit particulièrement une zone d’archaïsme ou une butte témoin. Comme port important d’un centre historiquement important (St Pol), ce serait plutôt le contraire, une porte d’entrée d’emprunts extérieurs.
On pourrait ajouter qu’un nom d’oiseau marin “penn gwenn” n’est vraiment pas très distinctif.
Broc'h Du
 
Messages: 59
Inscription: Sam 30 Avr, 2005 13:52
Haut


Répondre
5 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 32 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)