http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Galates Tolis-to-boï = ceux qui se sont séparés des Boïens

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
9 messages • Page 1 sur 1

Galates Tolis-to-boï = ceux qui se sont séparés des Boïens

Messagede Matrix » Ven 02 Sep, 2005 18:11

Bj
Concernant les Galates Tolistoboges (plusieurs écritures sur leur nom)

J'ai trouvé sur cette page une étymologie intéressante
http://66.102.9.104/search?q=cache:bDhp ... isto&hl=fr


Si l'on accepte l'altération et les différentes variantes de leur nom
Tolis-to-boïï = Ceux qui se sont séparés des Boïens
On reste sur une étymologie pour les Boïens = Bo(g)iens = Les Briseurs/Pourfendeurs/Ceux qui frappent


Celtique Toli = Séparer. Donnant le Gallois Deol = Exiler
To = Préfixe désignant un verbe d’action (?) *
Il y a une ville (Région ?) Tolisto-chorium en Lycaonie (Anatolie). Y a t'il un rapport ?

To = Préfixe ?
* Ambiax-to : Celui qui sert = Le servant
* Ambitak-to : Celui qui s’égare ?
* Ank-tu : Homicide (le fait de tuer)
* Anx-to : Douleur (le fait de souffrir)
* Atson-to-dios : Celui qui grandit/Celui qui s’accroît
* Beran-ti : Celle qui porte un enfant
* Brix-ta : Celle qui a des activités magiques (Divinité)
* En-gna-to : Celui qui a le savoir en soi (Le fait de juger ?)

Qu'en pensez-vous ?
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Patrice » Ven 02 Sep, 2005 22:50

Salut,

Il est peut-être possible de rattacher ça à la racine tol-: "désir", comme pour les Tolosates.

A+

Patrice
Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Rónán » Ven 02 Sep, 2005 22:53

Je crois que pour le suffixe -to, -ta, -ti etc, ca ne va pas. Pour beranti, le suffixe est -ant-, un suffixe verbal de participe présent, je crois.
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Tolis Tolos

Messagede Matrix » Sam 03 Sep, 2005 12:57

Re bj
Je n'avais jamais fait de rapporchement linguisitique entre les :
* Tolis-to-boïï
* Tolos-ates

1 -Je n'ai pas "bosser" sur les Tolosates, je n'avais pas "Tol = Désir"mais j'avais rattaché la racine Tol à quelque chose désignant une hauteur/Promontoir/Butte
Ates étant un préfixe final désignant un terme collectif/Une appartenance à... "Ecossais Àite (Endroit/Lieu). Irlandais Áit (Lieu)" pouvant être traduit par "ceux de..."
Tolos-ates = Ceux de Tolosa = Leur capitale construite sur des hauteurs ? mais je ne sais pas si la réalité géographique appuye mon hypothèse

2 - A moins que je ne retourne ma première hypothèse à mon avantage la racine Tolis = Tolos = Séparé/Exilé
Si on prend on compte que les Tolosates soient une fraction des Volques Tectosages eux mêmes fraction d'autres Volques de la forêt Hercynnienne
Tolos-ates = Ceux qui se sont séparés/Les exilés (?)
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Patrice » Sam 03 Sep, 2005 13:17

Salut,

J'ai été amené à aborder la racine tol- dans :

Patrice Lajoye, "Lug, Caradoc, Budoc. Une histoire de désir", Ollodagos, vol. XIX, 2005, p. 51-116.
L'analyse se trouve à la page 55:

Toli- Tole- ? Reste à savoir ce que signifie le mot qui précède le théonyme [Andossus] sur l'inscription de Saint-Elix-Theux. On doit écarter d'emblée le sens "goitre" donné par Isidore de Séville (Originum libri XI, 1 57). Par contre un rapprochement avec le vieil-irlandais tol "volonté, désir", moyen-irlandais tallan "impulsion, coup de tête reste envisageable.
Toliandossus pourrait donc être le "Désiré à la Grande Main (ou au Grand Bras)".


A+

Patrice
Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Pierre » Sam 03 Sep, 2005 13:48

Salut Patrice,


Ce qui donnerait: "Ceux qui désirent frapper".
Ca me semble plus conforme pour un ethnonyme celtique.
A rapprocher des Aigosages, "ceux qui cherchent le combat".



@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Taliesin » Sam 03 Sep, 2005 15:39

Bonjour !


"désiré" me fait penser au nom breton "Iunet" et donc à saint Idunet, ainsi qu'au Lai de Désiré et au personnage arthurien Ionet.
Y aurait-il un rapport quelconque entre les traditions liées à Idunet et celles liées à Caradoc ?
Les Bretons sont plus grands et mieux proportionnés que les Celtes. Ils ont les cheveux moins blonds, mais le corps beaucoup plus spongieux.
Hippocrate
Taliesin
Membre actif
 
Messages: 1160
Inscription: Dim 01 Fév, 2004 17:19
Localisation: kreiz-Breizh
Haut

toto listo

Messagede Matrix » Sam 03 Sep, 2005 16:40

Je crois que les tolis-to-boïï sont nommés aussi tolis-to-agïï
Ce qui signifierait "Ceux qui désirent combattre" (Agio = combattants)
Toutefois on peut penser à une altération de
Tolis-to-(s)ages = Ceux qui cherchent à se séparer (?)/En quête de désir ? = Les envieux ?
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Rónán » Dim 04 Sep, 2005 2:52

Ates étant un préfixe final désignant un terme collectif/Une appartenance à... "Ecossais Àite (Endroit/Lieu). Irlandais Áit (Lieu)" pouvant être traduit par "ceux de..."


Je crois pas qu'il y ait le moindre rapport étymologique entre le suffixe d'habitant -ato- et les mots áit, àite. Ne serait-ce que par la longueur du a.
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut


Répondre
9 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 20 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz
cron


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)