|
Un peu d'aide pour mes petits élèvesModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
32 messages • Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Un peu d'aide pour mes petits élèvesBonjour à tous,
Mes recherches sur les Contes et légendes de Bretagne m'ont fait découvrir ce site si riche ... Je suis donc une instit qui part au printemps avec ses élèves à La Trinité sur Mer et à la recherche de toutes infos qui auraient pu m'échapper pour bien découvrir le coin. Mon thème principal est donc les Contes et légendes de Bretagne mais tout ce qui touche à la culture celtique m'interesse : musique, croyance, superstition, etc... J'ai aussi pas mal de textes avec des noms ou des mots bretons et j'aimerai pouvoir les lire de la bonne façon (il y aurait-il à votre connaissance une phonologie du Breton?). Un grand merci à tous ceux qui voudront bien mettre leur savoir à mon services Val
Il y a à peu près autant de systèmes phonologiques en breton que de groupes dialectaux, c'est à dire beaucoup. Le mieux serait que vous demandiez ici (dans le forum linguistique si possible) quelle est la prononciation de tel ou tel mot dans tel ou tel breton (cela dépendra de l'origine du conte/légende, vous n'aurez qu'à me dire d'où ils viennent), je vous répondrai prestément ! A bientôt! ![]()
Bonjour et bienvenue,
Effectivement, la langue bretonne est une langue complète, avec de nombreuses déclinaisons dialectales. Il existe de nombreuses études et publications, que ce soit en vocabulaire, grammaire, phonologie, étymologie, et même en historique de la langue, etc ... Surtout, ne pas considérer que ce qu'on a entendu dans un endroit est forcément valable pour toute la Bretagne. Ici, la richesse est dans la diversité. ![]() exemple : le mot : oublié : - en léonard : ankounac'het - en trégorrois : ankoueet, ankouet, etc ,,, même si ces mots sont issus de même racine ! Là , c'est le domaine privilégié de Ronan ! ![]() JC Even, Breton du Trégor. ![]() "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
disoñjet, fastoche "qui n'a pas pensé", "qui a oublié". Mais ça me donne l'impression que c'est du français bertonnisé ![]() @+Pierre Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité ![]() (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Déjà merci à tous pour vos réponses.
Mon outil de travail du moment est "Contes et Légendes du pays Breton" de Yann Brekilien chez Coop Breizh (je le conseille !). Par exemple : le Roi Marc'h et son cheval Morvarc'h A quoi sert l'apostrophe? Comment lit-on "c'h"? On dit mark, marche ou ... De même pour les jours de la semaine : Dilun, dimeurz, dimerc'her ... Et le "ab" ou le "ha" que je retrouve souvent aussi dans le livre. Je préfère ne pas leur lire les mots en breton que de les lire "à la parisienne", je crois que ça sonnerait faux.
Yann Brekilien, il me semble que c'est un comique. Enfin, j'espère que son livre est bien et qu'il ne déforme pas trop les contes bretons ![]()
c'h est une lettre en soi en breton; en fin de mot elle se prononce comme le ch guttural allemand, comme la jota espagnole etc. En début ou milieu de mot elle se prononce généralement comme un h anglais (h aspiré, quoi). Marc'h se prononce MaKH avec KH=ch guttural allemand. Morvarc'h, pareil, le o de mor est fermé, comme dans "mot". Donc, môrvaKH.
Je mets en gras les syllabes accentuées dilun se prononce "dilunn", dimeurz(h) > dimeursse, dimerc'her> dimèHèrr (H = h aspiré, comme en anglais) diriaou > diryo-ou digwener > digouénèrr disadorn > dissadorne disul > dissul
ab se prononce ab ou ap, ça dépend de la lettre qui suit (ab si c'est une voyelle ou L, R, M, V,...; ap si c'est une consonne sourde: T K P H...). Ha se prononce "a".
Vous avez plus de scrupules que beaucoup de professeurs de breton, qui prononcent tout comme en français et ne trouvent même pas bizarre! ![]() Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas, on est là pour ça ![]() A bientôt
Lorsque j'ai entendu (pa m'eus klewet) pour le première foi (ewit ar wech kentan) prononcer le mot "disonjet", j'étais adolescent, et j'avais l'impression d'avoir à faire à des gens lettrés, des gens éduqués , des qui savaient faire des manières (!) Car, dans le plus profond de mon Trégor intime, tout au moins dans mon entourage encore plus intime, à la place de "disonjet 'm eus", on aurait plutôt utilisé : "n'am eus ket delc'het sonj ..." = je n'ai pas gardé le souvenir ...". C'est un peu comme la première fois qu'il m'est arrivé d'entendre : Asseit / Asseet = (veuillez vous) asseoir. Car, de façon toujours intime, j'étais habitué à entendre : - kes en da goaze, 'ta = mets toi donc en ton séant = assiez toi donc - kit en ho koaze, 'ta = mettez vous donc en votre séant = asseyez vous donc ! C'est vrai que, entendu comme ça, on a l'impression de revoir le début du film Les Visiteurs ou de parler comme à la cour du Roi Arthur ! ![]() Et pourtant, c'était notre façon de penser et de parler ... dans les années 1950. C'est pas si vieux qu'çà ! JCE ![]() "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
Marrant; chez nous (Morbihan), on utilise ankoéhat pour dire oublier (jamais entendu dichonjal chez nous)
Ca, c la facon normale pour nous de dire asseyez-vous: azéet.
ben nous, pour s'asseoir, on dit : taol da bouez, 'ta ! : jette ton poids("rust 'vel ur c'hernevad" 'vez lâret alies)
sinon, en beaucoup plus poli, 'kostez traoñ-Kerne : kit 'n ho konso Les Bretons sont plus grands et mieux proportionnés que les Celtes. Ils ont les cheveux moins blonds, mais le corps beaucoup plus spongieux.
Hippocrate
Et à l'inverse, pour "arrache toi de là " / "lève ton cul de là ", ce qui, en français moderne, veut dire : Lève toi de là , j'ai aussi entendu : chech da revr alese : tire ton cul de là , ou chech da revr ganit : retire ton cul avec toi ! Tant qu'à faire ! Kement da ober ! ![]() JCE ![]() "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
Eh ben ! j'ai du boulot car je n'ai jamais fait d'allemand et l'espagnol j'ai l'impression que c'était il y a un siècle !!!!
Bon le h à l'anglaise ça devrait aller ! Je m'entraine et je vous dis ce qu'il en ressort Par contre je suis très très surprise car je pensais que le Breton était une langue unique et je ne savais pas qu'il y avait un si grande variété de nuances. ça ne doit pas être facile de l'apprendre à l'école !!! Enfin, j'ai le souvenir de mon grand père qui nous chantait en nous faisant sauter sur ces genoux quelque chose du genre :"chibedibedon, ta téo chibedibedon" la suite je ne m'en souviens pas bien. Quelqu'un parmi vous connait-il cette chanson et sa signification? Il n'est plus là pour transmettre ça à mes enfants ! Merci à tous
Ah j'oubliais !!!
En ce qui concerne le livre de Brekilien, je le trouve pas mal mais j'avoue que je n'ai pas trop de repères !!! Il y a un côté interprétation des contes à sa façon, ajout de concept moderne par exemple. En fait c'était lui ou un de E. Brisou-Pellen et j'ai pensé que ce dernier serait trop simple ! Je reste ouverte à toutes suggestions de bons recueils accessibles à mes jeunes lecteurs
Salut,
Pour la prononciation du c'h, pense au mot allemand : achtung = attention, ou bien, pour rappeler certaines migrations d'il y a un demi-siècle : nach Pariz ! --------------- Pour nous permettre de nous rapprocher de ce tu as pu entendre, il serait peut-être bon de nous situer le pays où vivait ton grand père. Nous verrons bien, alors, lequel de nous s'en rapproche le plus : léonard, cornouaillais, vannetais, ou trégorrois. ---------------- Un exemple pour montrer qu'on peut retrouver des racines celtiques par l'intermédiaire du breton. Tec'h alese : - alese signifie : de là - tec'h est la forme impérative (2è personne singulier), du présent, du verbe tec'hout : tirer, extraire, retirer, fuir, etc. Donc, tec'h alese est un ordre, une injonction : - retire toi de là ; dégage de là ; fous le camp de là ; etc ... Or, le mot breton tec'h est semble t-il à rapprocher du radical d'un nom de tribu gauloise : les Tectosages. Mais ceci n'est qu'un exemple parmi des milliers d'autres. C'est vrai que les Tectosages habitaient en Narbonnaise. Il est donc normal qu'en tant qu'amateurs de Rugby, il sachent aussi "dégager" ! ![]() JCE ![]() "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
32 messages • Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Retourner vers La 'foire à tout' Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 42 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
![]() ![]() Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |