Moi, je croyais que çà signifiait "sanglier".
Alors qu'elle est la bonne traduction ?
![Image](http://www.arbre-celtique.com/iB_html/non-cgi/emoticons/greenblob.gif)
![Image](http://www.arbre-celtique.com/iB_html/non-cgi/emoticons/bleublob.gif)
![Image](http://www.arbre-celtique.com/iB_html/non-cgi/emoticons/greenblob.gif)
|
Eburo ?Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
40 messages • Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Eburo ?Dans le dernier numéro de L'Archéologue (cf. message précédent), Xavier Delamarre traduit le mot eburo par "if".
Moi, je croyais que çà signifiait "sanglier". Alors qu'elle est la bonne traduction ? ![]() ![]() ![]()
Eburo ?bonsoir,
la bonne traduction est bien l'if que l'on retrouve parfois sous la forme EBURONES traduites par aux ifs et aussi aux sangliers par J. MONARD p.118 de son dictionnaire ![]() EBUROS  ayant meme pour lui le 3ème sens d'acanthe!?: faut- il s'y fié je l'ignore. ![]() EBUROUIC pouvant aussi se traduire par  "combatant de l'if" ou "luttant en sangliers". ![]() Mais des plus érudits que moi te confirmeront tout cela, n'es-ce pas Patrice, Sedullos et Boduogenos ![]() A+ HAGALDAG ![]()
Eburo ?A mon sens, le débat n'ets pas clos.
Je me rallie plus volontiers à la position de P.-Y. Lambert, pour qui eburo(s) signifie "sanglier". En effet, le gaulois connaît déjà un mot pour l'if : ivos.
Je reviens sur un vieux sujet pour faire remarquer qu'on a en breton le mot evor qui signifie bourdaine, rapproché par Favereau du gallois efwr (de même sens), du gaulois ebur(acum), mais aussi de l'irlandais iubhar = if. Eburacum correspondrait à l'entrée suivante du dictionnaire de Favereau : evoreg = lieu à bourdaine.
bj
le sujet a déjà été traité j'arrive plus à le retrouvé eburo = if Breton Evor. Gallois Efwr (Bourdaine). Ecossais Iubhar. Vieil Irlandais Ibar. Manx Euar. Moyen Haut Allemand Eberboum < Allemand Eibe et Eberesche (Sorbier). Norvégien Barlind. Alabanais Bërshẽn eburo = sanglier Manx Purr (?) j'en suis pas sûr Germanique Bairaz/Eburaz < Vieil Anglais Bar < Anglais Boar. Allemand Eber. Vieux Norrois Jqfurr. Néerlandais Beer. Latin Sus Aper (Nom scientifique) et Verres < Français Verrat. Français dialectal Berri. Roumain Vier Sanskrit Emusa (Dieu sanglier) pas simple curiosité linguisitique j'avais signalé une correspondance entre « Ivoire » = Défense d’un animal et « Eburos » = Animal avec défense Egyptien Ab (Eléphant) < Copte Ebu (Ivoire). Latin Ebor/Eboris . Sanskrit Ibah (Eléphant) encore plus hypothétique un rapprochement en un Buro- Celtique (ou Germanique) voulant signifier Obscur/Sombre * Indo Européen Bher (Marron) Germanique Brunaz. Vieil Anglais Brun : Anglais Brow (Brun/Marron). Lituanien Beras. Allemand Braun. Danois/Norvégien/Suédois Brun. Frisien Brún. Latin Brunus < Latin Tardif Burrus. . Catalan Bru. Espagnol/Italien Bruno. Français Brun. Romanche Brin. le fait est que que nombre de villes et nom d'hommes sont formés par Eburo- = If ou Eburo = Sangliers Par ex: Les Eburons = ceux de l'If ou ceux du sanglier (animal totémique à la tribu) mais un chef Eburon (Catuvolcus) s'est suicidé en absorbant de l'if il semble de Delamarre penche pour un Celtique Eburo = If et un Germanique Eburo = Sanglier Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
On pourrait préciser que si le celtique avait *eburos pour désigner l'if, dont Eburacum > York, le breton moderne a quant à lui ivin, en collectif, et ivinenn en singulatif.
Un nom qui m'est très cher : Kernivinenn = le village de l'if. D'ailleurs, on pourrait observer la proximité des noms de lieux comme Kernivinenn près des axes anciens. Cela ramène à l'idée d'un principe sacré protecteur. JCE ![]() "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
bj marc'
je te trouve....plus mignon sur cette photo ![]() Pour embrouiller un peu plus les affaires, j'ai oublié de préciser également que dans l'ancien topic sur les éburons quelqu'un avait soulevé il me semble le fait que chez les Eburovices (ceux qui vainquent par l'if <servant à fabriquer les arcs) il y avait un monnayage important représentant....des sangliers concernant le Celtique Iuo(s) = If Delamarre cite ceci entrautre Breton Ivin. Vieux Cornique Hiuin. Gallois Yewn/Yw. Vieil Irlandais Éo. (?)Français Ive et Ivette/Yvette (sorte de plante) Germanique Iwo < Vieil Anglais Eow < Anglais Yew. Moyen Néerlandais Iwe < Néerlandais Ijf. Vieil Haut Allemand Īwa. Vieux Norrois Yr. Grec Oiē. Latin Ūva (Vigne) et Latin tardif Ivus Lituanien Ieva (Cerisier). Prussien Iuwis Russe Iva (Saule). Hittite Eya Nom géographique (Villes) * Iuetum = L’endroit aux ifs ? * Livoye (Manche) * Yvoy (Cher) * Yvoy (Loir et Cher) * Iuuodurum : Yvoire = La forteresse de l’if ? Nom d'hommes s'y rapprochant : * Iuo/Iuonus : = ? * Iuogenos : = ? * Iuomagi : = ? * Iuorigi : = ? ![]() Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
Salut,
Sur le nom de l'if, il faut voir les quelques pages écrites par Claude Sterckx sur le dieu Iverix, dans: Claude Sterckx, Taranis, Sucellos et quelques autres. Le dieu souverain des Celtes, de la Gaule à l'Irlande, 2005, Bruxelles, Mémoires de la Société Belge d'Etudes Celtiques 23, p. 360 et suivantes. Entre Eburo- et Ivo-, il ne tranche pas, mais donne pas mal d'attestations de ivo-. A+ Patrice Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Et "vainqueur du sanglier" ? Un peu comme la chasse au sanglier du roi Arthur, représentation, selon certains, de "la révolte des kshatriya" (sur les brahmanes) dans le domaine celtique.
Salut,
La chasse au sanglier est aussi le motif que l'on retrouve le plus souvent, avec la chasse au cerf, sur les sarcophages ornés du Bas Empire. A+ Patrice Pi d'avri vaut fout' d'berbis
40 messages • Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 63 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
![]() ![]() Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |