|
Du gaulois à l'ancien françaisModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice Je reviens sur drensare. J'ai trouvé en proto-indo-européen, sur le site http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respon ... &basename=\data\ie\piet&first=561, l'étymon *dhreg- = traîner, gratter, grincer, et *dhren- = bruire.
Si drensare est confirmé, il a pu y avoir un croisement avec crisner, crisser.
Salut,
J'utilise périodiquement l'ouvrage d'Holder, mais ne l'ayant pas en permanence sous la main (il est à la BU de Caen), il m'est difficile de m'y référer tout le temps. Je compense avec Degavre, Billy et Delamarre... Holder c'est très bien et encore irremplaçable. Il contient quelques erreurs, certaines lectures d'inscriptions sont fausses, mais pour le reste, c'est un trésor d'onomastique et de vocabulaire. A+ Patrice PS: il paraît qu'il y en a eu une réédition en 1971, mais elle est déjà épuisée. Pi d'avri vaut fout' d'berbis
bj
le lien que tu donnes ne fonctionne pas chez moi et ça me fait grincer les dents http://www.heinrich-tischner.de/22-sp/1 ... kelt/d.htm. Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
Salut Matrix
Ce lien-ci fonctionne, je viens de le tester : http://www.heinrich-tischner.de/22-sp/1 ... /akelt.htm
Autre mot tiré du dictionnaire de l'ancien français glaire = blanc d'œuf cru, dont l'étymologie serait, selon Greimas, « latin populaire *clarea, de clarus, clair, avec un g qui fait difficulté » ; on a en breton glaour = humeur (vieux breton glaur). Qu'en dit Deshayes ?
Heu Jacques
tu vas nous faire bosser longtemps comme ça ??? bon le site ci après donne comme proto celtique un Glouro- = Clear/Clair mais je n'ai pas bossé ce mot au niveau des correspondances en néo-celtique http://www.wales.ac.uk/documents/extern ... 20clear%22 le dico etymologique de la langue française dit : Du lat. vulg. *clarea, terme coll., prob. dér. de l'adj. lat. class. clarus « clair »; g- initial demeure obscur; DG, FEW t. 2, p. 738b voient une infl. possible du lat. class. glarea « gravier » (d'où le m. fr. glaire « gravier », XIVe s. ds GDF.), voisin phonétiquement mais fort éloigné de sens c'est pas très clair tout ça Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
J'ai lu mon Favereau un peu vite : glaour désigne un filet de bave, et glaur est humeur en vieux breton. À rapprocher sans doute du *glouro du site que tu indiques. Glaire, comme humeur, comme bave, désigne un liquide clair sortant du corps, à la différence du sang, certainement. Il a pu y avoir un croisement entre l'adjectif latin clarus, clair et un celtique *glouro, c'est à dire un clarus>*clarea prononcé glarus>*glarea à la gauloise.
Je rajoute gale, jale mesure de capacité pour les liquides, mot d'origine obscure. D'où galon, même sens, attesté pour la première fois dans la Chanson d'Aspremont (1188). Le petit Robert, à l'entrée gallon, croit le mot attesté seulement à partir de 1687, et venant de l'anglais. Le plus amusant est que le Concise Oxford dictionary fait venir gallon de la langue d'oïl, en mentionnant aussi jale. Sur le site http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respon ... &basename=\data\ie\piet&first=1121, je trouve :
2 - le proto-indo-européen *kalVk'-, récipient, d'où, entre autres, le latin calix.
stopStop Jacques
tu poses trop de questions (je veux dire trop vite) attend les réponses stp on a pas fini une que tu embrailles sur d'autres faut être un marathonien !!!!!!!!!!!!!!!! 1 - dico etymologique du Breton = Glaour = bave correspondant au Gallois Glafoer et Vieux Breton Glaur = Humeur 2 - Gallon ici http://www.etymonline.com/index.php?sea ... hmode=none a peu près ce que tu as dit avec une origine Gaulois Galla = Navire (?) c.1300, from O.N.Fr. galon, corresponding to O.Fr. jalon "liquid measure," related to M.L. dim. form galleta "bucket, pail," also "a measure of wine," perhaps from Gaul. galla "vessel." 3 - Gaulio- le même site gallois propose pour ce mot = vase/Pot en fait non c'est peut être pas dans ce site, je recherche la source...... 4 Cilurno- = Baquet/Seau Delamarre Indo Européen Kelpurno- Breton Kelorn (Baquet). Vieux Gallois Cilurnn < Gallois Celwrn (Baquet/Seau). Vieil Irlandais Cilorn (Cruche/Seau) Vieux Norrois Skjola (Seau) Grec Kálpē (Cruche/Urne) Latin Calpar (Broc à vin). Tchèque KbelÃk (Baquet) 5 Ralenti stp Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
Salut,
Je n'ai pas suivi le sujet, mais je peux indiquer, à ce point précis, l'existence d'une forteresse romaine CILURNUM sur le Mur d'Hadrien, aujourd'hui Chesters, en Northumberland. Voici un lien, pour l'étymologie, bien que la page soit en cours de restauration (images non apparentes) : http://marikavel.org/angleterre/northumberland/chesters/accueil.htm Si ça peut servir dans la discussion en cours ! JCE Dernière édition par Marc'heg an Avel le Mar 05 Sep, 2006 20:36, édité 1 fois.
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
Super ! merci, Matrix et JC, les choses avancent. Excuse-moi, Matrix, la soif de savoir, tu comprends ? Et l'envie de mettre au jour des évidences étymologiques que les lexicographes " grand public " ignorent, induisant les lecteurs en erreur, et minimisant la part qui revient à la langue gauloise.
Et pourquoi ce galata-galeta cité par Holder est-il ignoré, il me semble, des spécialistes du celtique ancien ?
Salut,
Ne peut-on imaginer une contamination de clarus par le gaulois glion, qui d'après l'interprétation d'un formule de Marcellus de Bordeaux par Léon Fleuriot, serait une chose collante dans la gorge? Sinon, oui, un gaulois aurait tendance à prononcer clarus glarus. A+ Patrice Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Salut, Patrice
On a pourtant un certain nombre de mots gaulois en cl- ; je n'ai pas le Delamarre sous la main, mais une liste tirée de Holder, qui donne, entre autres :
- cladios, *cladibo = épée (v.irl claideb, moderne claÃomh, gallois cledd, cleddyf, breton kleze) - *claron = plaine, planche, tableau (irl. clár, planche) - clu = entendre (irl. cluin, bret. klevet, v.bret. cleued, gall. clywed) etc.
*glasto (glas en breton est vert, bleu, gris, mais aussi pâle, livide), *gleino (clair), *gleiso, *gleisto, brillant, *gleiwo-, luisant, clair (d'après la liste http://www.wales.ac.uk/documents/extern ... cl-moe.pdf)
on s'englueDelamarre :
Glion Chose qui obstrue la gorge Marcellus de Bordeaux, pour soigner une obstruction du gosier : « exugri conexugri glion… » = « Fuis, va-t-en chose collante ». Bj Jacques tu cherchais un Gl=Kl ? Glesa Argile/Glaise Indo Européen Glei (Coller ensemble) Gallois Clai (de l'anglais) ? Germanique Klaijaz < Vieil Anglais Clæg < Anglais Clay. Vieil Haut Allemand Klēo (Colle) Vieux Français Gloise/Gleise. Normand Glise. Provençal Gleza Grec Gloiós (Collant) et Glia (Colle). Latin Glitia/Glus < Français Glue Lituanien Glitùs (Collant) Russe Glej (Argile/Colle/Glaise). Vieux Slavon Glina (Glaise) entre autre.... Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 43 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
Site protégé. Utilisation soumise à autorisation Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |