La forme la plus ancienne latinisée est Bracaseacum en 1030.
Dans la Toponymie générale de la France, d'Ernest Nègre, on trouve les formes anciennes et les explications suivantes :
« Bracaseacum 1030, de Brachosacho 1050, Bracasac 1067, Brechesac 1195, Brissesac XVème siècle. Peut-être du latin bracatus, portant des braies, étranger, devenu nom propre romain et traité comme bracacius + acum. Attraction de brise-sac qui entraîne i dans la première syllabe et maintient ac dans la dernière. »
L'explication est un peu sommaire et sujette à questionnements.
Une recherche plus approfondie a été effectuée par Célestin Port, archiviste du Maine-et-Loire dans la deuxième moitié du XIXème siècle. Ces recherches sont citées par l'abbé Ch. Gautier dans son Histoire de Brissac (1919). Il a relevé les formes suivantes :
- - Bracaseacum 1030
castrum de Brachosacho 1050
Brachesac XIème siècle
Braccum saccum et Brachisacum 1140
castellum Brachesac 1150
Brachassac 1195
burgus novus de Brachesac 1249
Braichesac 1296
Brechesac 1323
Broichesac 1406
Brigidus saccus 1447-1467
Brissesac au XVème siècle mais Brissac dès 1480
Deux remarques :
- 1/ une recherche approfondie dans les archives permet d'obtenir beaucoup de formes anciennes, plus, en tous cas, que ce que donnent Nègre ou Dauzat et Rostaing.
2/ sur quatorze mentions du nom, de 1030 à 1480, neuf paraissent transcrire la prononciation française de l'époque (Brechesac, Brechesac ou Brichesac, puis Brissesac et Brissac) ; les autres sont des habillages en latin (Brachosaco, Brachisacum, p-ê Brachassac) ou des formes pseudo-étymologiques (Braccum saccum, Brigidus saccus) ; Broichesac, en 1406, doit être la forme régressive de *Braichesac.
On peut en conclure qu'au moins de 1050 à 1406 la bourgade a été désignée sous le nom de Brachesac, avec un a ouvert évoluant vers è et devenu i parce que contaminé par le chuintement du ch.
La mention de Brissesac est très tardive (XVème siècle) et ceci va à l'encontre de l'explication du -ac maintenu à cause du sens de « brise sac » (Nègre).
Le chuintement du S est étranger à la région et on ne peut donc pas avoir un briche-sac compris brise-sac.
Si on veut rechercher du côté de "briche", le mot désigne, en ancien français, un piège, une ruse, un jeu d'attrape.
De toute façon, la forme "brache" est antérieure et attestée de 1050 à 1249, et je n'ai pas trouvé de mot correspondant.
Le mystère reste entier de ce toponyme en -ac dans cette région où la finale -é est omniprésente. En outre, la signification de Bracaseacum, si tant est qu'elle retranscrit bien une forme plus ancienne, reste à creuser.