![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Je ne comprends pas de quel verbe il s'agit en fin de phrase. J'en appelle à vous. Merci d'avance.
"Tenn da dog, ha sav da vragoù. Atao e vez o tivera."
Je traduirais : "Enlève ton chapeau et relève ton pantalon. Il est toujours à (?)"
Diverañ = couler, s'écouler. Plus adapté à l'eau donc.
Diverrañ = (s) abreger, (se) raccourcir
Diveriañ = débrocher (Enlever les fils de couture qui retiennent les pages d'un livre broché).
Je ne vois pas. Le contexte suppose que le bragoù tombe tout le temps.
Mais je souhaiterais un avis mois hésitant que le mien.
Merci.
Kado