(orig. XVII, 7, 67)Quidam autem volemum Gallica lingua bonum et magnum intellegunt.
Dottin cite volema d'après Servius (ad Georg. II, 88) « bona et grandia » et compare le mot à l'osque valaemon = optimum.
Gaffiot donne volema pira ou volema, -orum, sorte de grosses poires (qui remplissent la paume de la main ou vola : on nous fournit ici une autre étymologie).
Virgile (mort en 19 av. JC) dans ses Géorgiques (II, 80) œuvre commentée par Servius sus-nommé, nous dit :
« et le même surgeon ne produit point les poires de Crustumium, de Syrie, et celles qui sont trop grosses pour la main. »nec surculus idem
Crustumiis Syriisque piris grauibusque uolemis.
Caton l'Ancien (mort en 149 av. JC), dans son de agricultura (VII, 4), parle de pira volaema.
Enfin Macrobe, vers 400, cite dans ses Saturnales des variétés de poires, parmi lesquelles Turranianum praecox volemum.
La celticité du mot, soutenue par Isidore de Séville, reste hypothétique. De même que pour toles, Isidore avait peut-être des sources qui sont maintenant perdues.