http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Caer, ker

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
49 messages • Page 2 sur 4 • 1, 2, 3, 4

Messagede Jacques » Dim 11 Nov, 2007 17:26

Matrix a écrit:demande d'aide svp
j'avais deux mots dont je ne retrouve pas les sources
* Kater- = Fortin :arrow: Gallois Caerfa ?
* Katerna/Katerua = Armée/Bande/Troupe
Salut, Matrix
à ajouter peut-être *katarno, brave, courageux, sur le site gallois que tu connais bien. :wink:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 12 Nov, 2007 10:26

Elwyn DAVIES : Rhestr o Enwau Lleoedd. Caerdydd. 1975

p. xxxiii :

- cadair, cader seat, stronghold
- cae, pl. caeau : field, enclosure
- caer, pl. fort, stronghold.

------------

Pour info et doc.

JCE :)
Dernière édition par Marc'heg an Avel le Lun 12 Nov, 2007 12:15, édité 1 fois.
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Jacques » Lun 12 Nov, 2007 11:48

Marc'heg an Avel a écrit:Elwyn DAVIES : Rhestr o Enwau Lleoed. Caerdydd. 1975

p. xxxiii :

- cadair, cader seat, stronhold
- cae, pl. caeau : field, enclosure
- caer, pl. fort, stronghold.
Merci, JC. En breton, on a kador = chaise, chaire, bastion ou tracé de maison (Favereau, qui relie le kador breton, le gallois cadair et l'irlandais cathaoir au latin cathedra). Attention : en irlandais, on a deux mots différents
- cathaoir = chaise, siège, tabouret, souche d'arbre
- cathair = ville, enclos monastique, fort circulaire, habitation.
Plonéis (La toponymie celtique, pp. 102-103) signale aussi kador en toponymie, avec le sens de chaise, siège, du latin cathedra (cf gallois cadair, cader) et cite le Menez Cador, entre Saint-Cadou et Botmeur, Berg-ar-Gador à Crozon, Kergador à Fouesnant et Plouarzel.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 12 Nov, 2007 12:14

Ne pas oublier : Tuchenn Gador / Signal de Toussaine, entre le mont St Michel de Brasparts et le Roc Trévézel, les 3 sommets les plus élevés des monts d'Arrée.

---------------------

Je reste cependant en réserves concernant les Cair(s) de Nennius, correspondant aux Chesters.

Je complète avec un autre envoi sur Chester(s)

JCE :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 12 Nov, 2007 15:44

Une page sur Chester :

http://marikavel.org/angleterre/cheshire/chester/accueil.htm

On y verra, en analyse toponymique, un propos d'Eilert EKWALL :

"Chester must also have been called Lat Castra legionum, which is the source of OE Legacaestir, and also, with substitution of Welsh caer 'fort, city' for castra, ...

**************************

Quoi qu'il en soit, si on a tout à fait le droit d'essayer de rechercher une origine commune au gallois caer et au latin castr-um(a), , on ne peut pour autant éviter et encore moins masquer la réalité historique.

Les toponymes anglais en Chester sont issus du latin castr-um (a), et de rien d'autre.

Il est important de dire qu'avant la conquête romaine, la plupart de ces sites n'existaient pas.

Lorsqu'ils ont été créés, ça a été pour la plupart, sous des noms de toponomie descriptive, y compris, faut-il le préciser, les forteresses du Mur d'Hadrien.

Ce n'est que vers le milieu du IIIè siècle qu'on a vu apparaître les noms en castrum / castra. Ainsi : Londres, Carlisle, Canterbury, Winchester, etc ...

... d'autant plus que les garnisons n'y étaient pas d'origine celtique.

On ne peut donc pas attribuer les noms en Cair Lundem, en Cair Guent, en Cairgolun à une origine ... 'galloise' ni 'celtique'.

--------------------

Le seul que l'on pourrait rattacher à une racine celtique serait Cair Guorthigirn.

Quant à Dorchester, celui-ci dérive de Durnovaria, et est devenu Durno-Ceaster.

--------------------

à suivre

JCE :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Jacques » Lun 12 Nov, 2007 18:14

Je renvoie quand même le message que je n'ai pas pu envoyer ce matin
Marc'heg an Avel a écrit:Elwyn DAVIES : Rhestr o Enwau Lleoed. Caerdydd. 1975

p. xxxiii :

- cadair, cader seat, stronhold
- cae, pl. caeau : field, enclosure
- caer, pl. fort, stronghold.
Merci, JC. En breton, on a kador = chaise, chaire, bastion ou tracé de maison (Favereau, qui relie le kador breton, le gallois cadair et l'irlandais cathaoir au latin cathedra). Attention : en irlandais, on a deux mots différents
- cathaoir = chaise, siège, tabouret, souche d'arbre
- cathair = ville, enclos monastique, fort circulaire, habitation.
Plonéis (La toponymie celtique, pp. 102-103) signale aussi kador en toponymie, avec le sens de chaise, siège, du latin cathedra (cf gallois cadair, cader) et cite le Menez Cador, entre Saint-Cadou et Botmeur, Berg-ar-Gador à Crozon, Kergador à Fouesnant et Plouarzel.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 12 Nov, 2007 18:18

Il est déjà passé à 10H48 ce matin.

JCE :wink:
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Jacques » Lun 12 Nov, 2007 18:18

Marc'heg an Avel a écrit:Ne pas oublier : Tuchenn Gador / Signal de Toussaine, entre le mont St Michel de Brasparts et le Roc Trévézel, les 3 sommets les plus élevés des monts d'Arrée.
Jean-Claude : Menez Cador = Tuchenn Gador, et c'est plutôt la première forme qui est utilisée dans le pays (j'ai vécu 4 ans à Commana, du côté nord du Roc Trévézel).
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Muskull » Lun 12 Nov, 2007 18:26

C'est marrant mais en argot il y a:
cador kador
As, chef, meilleur, expert, personne compétente.
Le mot vient peut-être du breton : le chef, celui qui a le meilleur siège. :127:
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 12 Nov, 2007 18:27

J'ai donc lancé une recherche sur Tuchenn Gador : il y a 20 pages de réponses.

Menez Gador n'apparait que sur Wikipédia.

Pour info.

JCE :wink:
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Jacques » Lun 12 Nov, 2007 18:29

Ouais, un cador c'est aussi un clebs, un clébard, quoi. Et là, le rapport avec le breton... :lol:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Lun 12 Nov, 2007 18:33

Marc'heg an Avel a écrit:J'ai donc lancé une recherche sur Tuchenn Gador : il y a 20 pages de réponses.

Menez Gador n'apparait que sur Wikipédia.

Pour info.
Il y a aussi la réalité en dehors d'Internet, si, si, ça existe. Et puis en phonétique bretonne, on dit plutôt Menez Kador...
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Muskull » Lun 12 Nov, 2007 18:48

le point culminant de la Bretagne est...
Le Roc'h Ruz, qui culmine à 385,01 m.
Les derniers relevés topographiques effectuées par le service des Impôts de Morlaix, dans le cadre de la numérisation du cadastre indiquent que le point culminant de Bretagne est situé dans la commune de Plounéour Menez.
Il est suvi

* le Ménez Kador (384,91m) sur la commune de Botmeur
* le Roc'h Trevezel (384,89m) sur la commune de Plouneour Menez
* le Roc'h Trédudon (383,23 m) sur la commune de Plouneour Menez
* le Ménez Mikael (381,96m) sur la commune de Saint Rivoal

Pendant de nombreuses années, Ménez Kador a été considéré comme le point culminant du Massif Armoricain, mais de récentes mesures topographiques effectuées par le service des Impôts de Morlaix et à la précision du GPS, et cela pour la numérisation du cadastre, lui a fait perdre définitivement ce palmarès en faveur de Roc'h Ruz.


Hi, hi ! 10 cm, le Ruz à niqué le Kador ! :shock:
Ce qu'ils font de nos impôts quand même, mais au moins maintenant on sait. :lol:
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 12 Nov, 2007 22:19

Voici l'article consacré par Eilert EKWALL* à la racine Old English ceaster, caester, p. 92 :


OE ceaster, cœster, an early loan-word from Lat castra, means 'a city or walled town, originally one that had been a Roman station". This is actually the meaning in many pl. ns., such as GLOUCESTER, MANCHESTER, CHESTER &c. But in many cases the meaning must have been 'prehistoric fort' generally. The Northumbrian names in -chester, for instance, cannot all denote old Roman stations. The usual form of the word in pl. ns. is Chester-, -chester. But Caster-, -caster, from OE caester, is regular in some districts, viz. Y, NLa, Cu, We, Li, Ru, Nf, and occurs in Np. See CAISTER, CASTOR &c. Caster-, -caster is sometimes replaced by castle. Cf. BEWCASTLE, HORNCASTLE, CASTLEFORD. Owing to Norman influence Chester-, and especially -chester, often becomes Cester, -cester or even -(c)eter, as in GLOUCESTER, EXETER, WROXETER.

* E. Ekwall, The Concise Oxford Dictionary of English Place-Names. Oxford Clarendon Press. 1936. 4ème édition 1960. Réimpression 1980.

On y lit la remarque que certains -chester, spécialement en Northumberland, ne dénotent pas forcément un camp romain, mais peuvent dénoter un camp préhistorique.

Cet indice pourrait aller dans le sens celtique de *cadr-.

Autant dire que cette observation n'est donc pas récente, comme on serait porté à le croire.

JCE :wink:
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Jacques » Lun 12 Nov, 2007 23:22

Muskull a écrit:
le point culminant de la Bretagne est...
Le Roc'h Ruz, qui culmine à 385,01 m.
Les derniers relevés topographiques effectuées par le service des Impôts de Morlaix, dans le cadre de la numérisation du cadastre indiquent que le point culminant de Bretagne est situé dans la commune de Plounéour Menez.
Il est suvi

* le Ménez Kador (384,91m) sur la commune de Botmeur
* le Roc'h Trevezel (384,89m) sur la commune de Plouneour Menez
* le Roc'h Trédudon (383,23 m) sur la commune de Plouneour Menez
* le Ménez Mikael (381,96m) sur la commune de Saint Rivoal

Pendant de nombreuses années, Ménez Kador a été considéré comme le point culminant du Massif Armoricain, mais de récentes mesures topographiques effectuées par le service des Impôts de Morlaix et à la précision du GPS, et cela pour la numérisation du cadastre, lui a fait perdre définitivement ce palmarès en faveur de Roc'h Ruz.


Hi, hi ! 10 cm, le Ruz à niqué le Kador ! :shock:
Ce qu'ils font de nos impôts quand même, mais au moins maintenant on sait. :lol:

Pfff... En Bretagne, ils ont des montagnes tellement petites qu'ils sont obligés de les départager au double-décimètre !
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

PrécédentSuivante

Répondre
49 messages • Page 2 sur 4 • 1, 2, 3, 4

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 34 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)