"La raison de l'amour. La raison d'aimer l'aimée, c'est l'aimée. Et la mesure de l'aimer, c'est de l'aimer sans mesure."
C'est un Bernard qui a écrit cela, mais ce n'est pas le troubadour Bernard de Ventadour, il s'agit de saint Bernard de Clairvaux (1090-1153).
Vers la fin du 11ème siècle, début du 12ème, il y a un courant littéraire parmi les clercs, qui exalte et idéalise la femme. Marbode, angevin devenu évêque de Rennes, Baudri de Bourgueil, évêque de Dol, ou encore Hildebert de Lavardin, adressent des poèmes d'amour respectueux à des grandes dames de la noblesse, comme Ermengarde d'Anjou, fille de Foulque le Réchin, épouse de Guillaume IX d'Aquitaine, puis de Alain Fergant duc de Bretagne. Mais c'est probablement la Vierge Marie qu'ils honorent à traves la dame noble.
A noter tout de même que cette poésie d'amour en latin est antérieure à la poésie des troubadours.
Ce courant littéraire est contemporain d'un autre évènement d'importance : la fondation du monastère de Fontevrault par Robert d'Arbrissel en 1101. Né non loin de Rennes, Robert se fait d'abord ermite dans la forêt de Craon (tiens, un autres aspect intéressant : le lien éventuel entre le courant érémitique de cette époque entre Bretagne, Maine, Anjou, et la présence récurrente d'ermites dans les romans arthuriens) avant de fonder son monastère, mixte, mais dont il confie la direction à une femme, Pétronille de Chemillé (au passage, un membre de la famille de cette pétronille, fils, neveu ?? s'appellait Gauvain)
le comportement de Robert n'est pas sans rappeler celui des moines celtes et de leurs conhospitae. Toujours est-il qu'avec lui, les femmes ont la première place (nobles ou prostituées), ce qui en attire plus d'une, déçues d'un mariage forcé. C'est le cas d'Ermengarde d'Anjou, qui avait déjà fui Guillaume d'Aquitaine pour se réfugier chez Alain Fergant, mais qui ne veut plus de celui-ci non plus et souhaite prendre le voile à Fontevrault. Finalement, elle n'y passera que quelques temps. Par contre, la seconde femme de Guillaume, Philippa de Toulousa, se réfugia à Fontevrault avec sa fille.
Fontevrault près de Saumur en Anjou serait donc l'une des sources:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Ordre_de_Fontevrault
L'ordre, d'inspiration bénédictine est soutenu par le pape et la famille Plantagenêts, c'est dire sa relation, comme le suggère Taliesin avec la "matière de Bretagne".
D'après Reto R. Bezzola, c'est le succès de Fontevrault auprès de la noblesse féminine poitevine (et de ses femmes en particulier) qui poussa Guillaume IX, alors poète paillard, cynique et irrespectueux et des femmes et de la religion, à changer sa façon d'écrire pour composer des poèmes d'amour :
p. 296 : "pour rivaliser avec l’attraction qu’exerçait sur les âmes l’amour mystique et la soumission à la « domina », que propageait Fontevrault, il eut le désir d’opposer au mysticisme ascétique de l’époque un mysticisme mondain, une élévation spirituelle de l’amour du chevalier."
.../...
Cette hypothèse de Bezzola a ét critiquée (comme a été critiquée l'hypothèse arabe). Mais en fait, l'erreur n'est -elle pas de croire à une seule source de l'amour courtois, alors qu'il peut très bien y en avoir plusieurs.
Guillaume, piqué au vif par le succès de Robert d'Arbrissel et des clercs qu'il déteste, aurait décidé lui aussi de chanter l'amour pour la domna, en s'inspirant, non pas des poésies latines de clercs, mais de la poésie arabo-andalouse.
Concernant la musique et la forme des poèmes, l'influence de l'abbaye Saint-Martial de Limoges est certaine. Saint-Martial était la plus grande école musicale de la région, et Guillaume en était l'abbé laïc.
(au passage, Saint-Martial connaissait la notation musicale (neumatique) bretonne)
Il y a là une forme de chronologie du "phénomène" qui semble multipolaire effectivement bien que suivant ces dates l'influence culturelle du royaume normand de Sicile soit à modérer.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Royaume_de_Sicile
Je remercie tous les intervenants de m'avoir éclairci les idées.

Un question de pure curiosité:
Est-il possible de connaître les auteurs ou éventuellement les textes (traduits en latin je présume) de cette poésie "arabo-andalouse" qui aurait inspiré Guillaume ?