|
Cherche symbolique de dessin celteModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice Tout à fait ! Le poisson était le "symbole" des premiers chrétiens.
Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)
"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
N'ayant pas encore assez lu de textes, je suis obligée de m'en tenir à des sources indirectes.
Saumon ou poisson, je n'en sais rien, et je me pose un peu la question, aussi, depuis que j'ai vu mentionné un autre poisson dans un extrait de teste qui figure avec les commentaires de Guyonvarch sur le "dialogue des deux sages". Un poisson de mer plat (donc pas le même genre qu'un saumon) Le seul lien que je verrais entre saumon et régénération c'est le retour des saumons dans les rivières au printemps. Avec tous les textes qui m'ont été indiqués depuis que je suis ici, je vais peut-être pouvoir y voir plus clair à ce sujet. D'aute part, mis à part la continuité avec le saumon (ou poisson) du paganisme ( je pense par exemple aux métamorphoses de Gwyon), le poisson symbole chrétien depuis les tous débuts (et cette fois, pas de saumon en vue). Donc, que dans les vies de saints on n'emploie le terme poisson est tout à a fait normal, sans pour autant empêcher que les fidèles soient mis en face d'un symbole qui a des airs "d'ancien" Edit= Désolée, j'ai l'impression de faire double post avec Sedullos...
Chacun s'exprime
![]() Le tout, c'est de ne pas prendre de mauvaises plies ![]() Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)
"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
Les estuaires, ça reste de l'eau un peu (plus ou moins) salée...
Ca reste un poisson de mer. Quand à prendre les mauvaises ou les mauvais pli(e)s... Je ne sais pas pêcher et je déteste repasser. ![]() ![]()
En ce qui concerne les sources indirectes, voir l'étude intitulée « A propos de la vita de saint Corentin », parue dans le Bulletin de la Société archéologique du Finistère, t. 127 (1998), p. 291-303, et dont le texte est accessible en ligne ici. L'auteur de la vita Corentini indique que le poisson du saint vivait dans la fontaine à laquelle venait puiser Corentin (in rivulo fontis de quo saepius aquam hauriebat), à proximité de son ermitage de Plomodiern. Cordialement, André-Yves Bourgès
Heu... Je vais revenir sur le livre de Taliesin, pour lequel un lien a été indiqué plus haut (version numérisée)
J'en ai trouvé une version transcrite http://www.summerlands.com/crossroads/l ... liesin.pdf Mais ça reste du gaelique gallois. ![]() ![]() (toute petite, telle la souris dans son trou de guyère...)
Bonjour Séléné,
Je t'envoie ce que j'ai... Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible. http://muskull.arbre-celtique.com/ http://thomascolin.fr
Séléné,
Le gaélique gallois ça n'existe pas plus que le néerlandais allemand ![]() Le gallois apparaît entre le Xe et XIIe siècle, avant c'est du brittonique proche du breton "armoricain" et du cornique. Des Irlandais ont vécu dans le Sud-Ouest du pays de Galles, Dyffed, et parlaient l'irlandais ou gaélique d'Irlande. Les deux autres branches sont le gaélique d'Ecosse, l'Erse et le gaélique de Man. Toutes ces langues sont dites néo celtiques dans la mesure où elles sont déjà éloignées des langues celtiques de l'Antiquité, comme le celtique continental ou gaulois, le lépontique d'Italie du Nord, le celtibère d'Espagne et les langues des Celtes d'Europe centrale, proches cousines du gaulois et du galate d'Asie mineure. J'ai résumé à grands traits et simplifié. Dernière édition par Sedullos le Sam 28 Fév, 2009 15:05, édité 5 fois.
Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)
"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
Ici (déjà indiqué par Bregwenn) ; mais c'est en anglais. AYB
Séléné, lis mon post que je viens d'éditer.
C'est important de partir avec des idées claires ![]() Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)
"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
Juste une question Sedullos : sommes-nous absolument sûrs de l'éloignement prononcé du breton armoricain et du gaulois ? AYB
On a déjà eu cette discussion sur un autre fil. Je ne suis pas vraiemnt un linguiste. P.-Y Lambert classe le brittonique dans la même famille que le gaulois ou celtique continental. Il y une question de chronologie et d'évolution. Pas d'article en gaulois, des articles en breton, même si j'ai oublié l'ordre d'apparition, défini, indéfini peut-être. L'irlandais médiéval conserve des déclinaisons qui existaient en gaulois même si on n'est pas sûr de leur nombre. Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)
"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
Plus haut, j'ai fait une gaffe de fatigue ou : et de distraction. En tous cas, une gaffe claire et nette.
Selon H.Abalain le gallois, le cornique et le breton sont brittoniques
Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 23 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
![]() ![]() Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |