Salut,
Pour parler du célébrissime jupon des highlanders, l'écrivain écossais Robert Louis Stevenson utilise constamment le nom de "philabeg" et jamais celui de "kilt".
Ce terme de "philabeg" désignerait le petit kilt* et serait une déformation/anglicisation du gaélique Fhéilidh (ou Féileadh) beag / par opposition au grand kilt* dénommé en gaélique Fhéilidh (ou Féileadh) mor déformé/anglicisé en "philamore".
Mais d'où provient le terme de "kilt" lui-même : est-ce du "perfide" ? Personnellement, j'ai toujours été frappé par sa ressemblance avec le mot "kelt" ("celte" en breton).
J'ai toutefois tendance à penser qu'il s'agit d'une ressemblance fortuite et que cela n'a aucun rapport.
Quelqu'un a-t-il des lumières sur ce sujet ?
* j'ignorais qu'il en existât deux tailles, il est vrai qu'il fait assez froid chez eux ! Le petit kilt suffisant pour l'été est peut-être avantageusement remplacé par le grand l'hiver ...