bj
bouquin dispo ici
http://eprints.gla.ac.uk/2081/1/languagepictland.pdf
|
Langage in Pictland de Katherine Forsyth 1997Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
5 messages • Page 1 sur 1
Langage in Pictland de Katherine Forsyth 1997Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
Re: Langage in Pictland de Katherine Forsyth 1997Qui se sent le courage de traduire, pour le plaisir de tout ceux que le sujet intéresse ?
Jacques Mirou
Re: Langage in Pictland de Katherine Forsyth 1997Merci Matrix pour le lien...
Jacques...ça fait mal à la tête tout ça, tu veux une traduction page par page ? En gros, l'auteure démonte pied à pied les arguments des premières études sur la langue picte, qui prétendaient que c'était un langage non indo-européen...elle rattache certains trucs à du celtique quand même, elle démonte d'autres arguments...mais c'est assez touffu comme style, elle écrit beaucoup en référence à des études antérieures dont elle redonne les arguments...c'est assez lourd, probablement plus intéressant quand on suis la discussion, quoi... _______________________________________
Gwalchafed
Re: Langage in Pictland de Katherine Forsyth 1997Je suis en train de lire ce bouquin, et je me pose la question de savoir si une étude plus récente existe sur le sujet (ça va faire 15 ans !) ?
Re: Langage in Pictland de Katherine Forsyth 1997Salut,
Merci pour le lien. C'est tout petit et c'est dommage. J'aurais bien aimé que ce soit accompagné d'un lexique commenté, par exemple... A+ Patrice Pi d'avri vaut fout' d'berbis
5 messages • Page 1 sur 1
Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 45 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
Site protégé. Utilisation soumise à autorisation Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |