BJ
peut être à replacer dans le forum linguisitique mais il me semble que cela a déjà était traité :
correspondance entre la lieue Gauloise = Leuka/Leuga
et le mot League = mesure en Anglais tiré du Latin > du Gaulois
cependant et surtout aussi avec des correspondances en Indo Européen (enfin le germanique) avec disparition du P
(P)leug-/(P)leuk-
Germanic Plogo > Vieil Anglais Plog > Anglais Plough/Plow = labourer/charrue mais avec un premier sens de mesure d'un terrain
http://www.etymonline.com/index.php?term=plow
ya t'il vraiment une correspondance ?