extrait de pline - histoires naturelle livre 8-166
...Dans la même Espagne, la Galicie et l'Asturie produisent des chevaux de l'espèce que nous appelons thieldons, et astureons quand ils sont plus petits. Ces chevaux n'ont pas une marche ordinaire, mais leur allure est douce, et résulte du mouvement simultané des deux jambes d'un même côté; c'est d'après eux qu'on est parvenu à dresser les chevaux à aller l'amble.
le thieldon (celdÓn/FieldÓn) semble correspondre au "Zaldi" Basque
en correspondance avec le verbe Tilt (?) qui semble désigner la marche - allure (?)
http://www.etymonline.com/index.php?all ... hmode=none
tilt (v.) O.E. *tyltan "to be unsteady," from tealt "unsteady," from P.Gmc. *taltaz (cf. O.N. tyllast "to trip," Swed. tulta "to waddle," Norw. tylta "to walk on tip-toe," M.Du. touteren "to swing"). Meaning "to cause to lean, tip, slope" (1590s) is from sense of "push or fall over." Intransitive sense first recorded 1620s. Related: Tilted; tilting.
apparemment le poney Ecossais "Sheltie" (?) ne semble pas rattaché à tout cela = venant du vieux norrois Hjalti (?) de Hjalt = Hilt = poignée ?
bref je n'ai rien trouvé de comparable en Celtique à nos chevaux Thieldon Asturiens et nos Zaldi Basques = donc substrat proto basque ?