http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

"Pont" dans les langues celtiques

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
72 messages • Page 5 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5

Re: "Pont" dans les langues celtiques

Messagede André-Yves Bourgès » Lun 30 Déc, 2013 17:34

Muskull a écrit:Cordialement aussi, comme de bien entendu et bien plus, le meilleur pour l'année venante...


Bonne année à toi Thomas !
André-Yves Bourgès
http://www.hagio-historiographie-medievale.org
Avatar de l’utilisateur
André-Yves Bourgès
Membre actif
 
Messages: 1293
Inscription: Mer 27 Déc, 2006 23:36
  • Site Internet
Haut

Re: "Pont" dans les langues celtiques

Messagede Alexandre » Lun 30 Déc, 2013 17:43

Bonne année à tous.
Découvrez mon livre sur :
http://www.manuscrit.com/Book.aspx?id=10469
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Re: "Pont" dans les langues celtiques

Messagede Matrix » Mar 31 Déc, 2013 0:14

Rebonjour
j'ai en mémoire un autre type de construction de ponts....avec des bateaux
le premier : réalisé par l'armée de Bituit vers -121 av jc
d'après les textes, les gaulois (Arvernes et alliés) ont traversé un pont sur le rhôn qu'ils venaient de construire à la hâte avec des bateaux côte à côte, mais les Romains les ont obligé à repasser le fleuve en nombre et en désordre, si bien que sous le poids, tout s'effondra

le second
c'est lors de la guerre que César livra contre les Helvètes vers -57 je crois
il semble que les Helvètes ont construit à la hâte également (mais en 20 jours !) un pont sur la Saône avec des bateaux alors que les Romains mirent 24 h pour traverser également
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Re: "Pont" dans les langues celtiques

Messagede Alexandre » Mar 31 Déc, 2013 0:18

C'est plus vieux : c'est comme ça que Xerxès a passé les Dardanelles - au deuxième essai.
Découvrez mon livre sur :
http://www.manuscrit.com/Book.aspx?id=10469
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Re: "Pont" dans les langues celtiques

Messagede Aliénor » Mar 24 Juin, 2014 15:56

Bonjour,

Peut-il y avoir encore une relation entre le Pont Euxin, le Pas de calais, le Pas de Morgins, le Pen-y-Pass (Pays de Galles), les îles pontines (Italie) et le Point ou Punta Cires (Maroc) ?

En effet, toutes ces dénominations nous donnent une idée d'un passage direct (col ou détroit) d'un lieu à un autre.

Cordialement
Avatar de l’utilisateur
Aliénor
Membre actif
 
Messages: 203
Inscription: Mer 16 Jan, 2013 19:23
Haut

Re: "Pont" dans les langues celtiques

Messagede Alexandre » Mer 25 Juin, 2014 8:40

En grec, πóντος a fini très tôt par désigner n'importe quelle mer. Les Grecs étaient des marins. Ils considéraient n'importe quelle mer comme un point de passage possible. C'est le cas pour le Pont Euxin.
Découvrez mon livre sur :
http://www.manuscrit.com/Book.aspx?id=10469
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Re: "Pont" dans les langues celtiques

Messagede Aliénor » Mer 25 Juin, 2014 11:15

Bonjour,

Alexandre a écrit:En grec, πóντος a fini très tôt par désigner n'importe quelle mer. Les Grecs étaient des marins. Ils considéraient n'importe quelle mer comme un point de passage possible. C'est le cas pour le Pont Euxin.


Donc, nous sommes d'accord pour dire que pontos [πóντος] est un point de passage possible à la mer. Ce qui explique le nom des îles Pontines et celui du Royaume du Pont.
Merci !

Pour revenir au Pas de calais ou au Pas de Morgins, y aurait-il aussi un lien entre les mots "pas" et "pont" ?

Cordialement
Avatar de l’utilisateur
Aliénor
Membre actif
 
Messages: 203
Inscription: Mer 16 Jan, 2013 19:23
Haut

Re: "Pont" dans les langues celtiques

Messagede Alexandre » Jeu 26 Juin, 2014 8:21

Aliénor a écrit:y aurait-il aussi un lien entre les mots "pas" et "pont" ?

Le mot pas au sens où on l'entend habituellement vient du latin passus, qu'il n'est pas évident de rapprocher du pontus. Le Gaffiot parle de pando, qui signifie étendre.
Découvrez mon livre sur :
http://www.manuscrit.com/Book.aspx?id=10469
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Re: "Pont" dans les langues celtiques

Messagede Aliénor » Jeu 26 Juin, 2014 20:36

Alexandre a écrit:
Aliénor a écrit:y aurait-il aussi un lien entre les mots "pas" et "pont" ?

Le mot pas au sens où on l'entend habituellement vient du latin passus, qu'il n'est pas évident de rapprocher du pontus. Le Gaffiot parle de pando, qui signifie étendre.


Alexandre,
Se pourrait-il que "pas" [de calais ou col/pas de Morgins] soit ou fut utilisé pour des passages aisés ou plus courts par voie de terre? Du coup, "pando" prendrait la signification de "étendue par laquelle il est possible de passer". Qu'en dites-vous?

Cordialement.
Avatar de l’utilisateur
Aliénor
Membre actif
 
Messages: 203
Inscription: Mer 16 Jan, 2013 19:23
Haut

Re: "Pont" dans les langues celtiques

Messagede Alexandre » Ven 27 Juin, 2014 11:08

Oui, pas remplit ici clairement la fonction sémantique de passage. Reste que si le sens est le même que pour πóντος, morphologiquement, la racine initiale n'est pas la même.
Découvrez mon livre sur :
http://www.manuscrit.com/Book.aspx?id=10469
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Re: "Pont" dans les langues celtiques

Messagede André-Yves Bourgès » Lun 23 Fév, 2015 13:35

Bonjour,

De manière fortuite, je "tombe" ici, à proximité du ruisseau dit de Kerobert, sur le toponyme Pont d'Orzon en Herbignac (44), d'autant plus intéressant à relever qu'il se situe au croisement de la voie gallo-romaine Guérande-Rieux avec un "itinéraire bis" de la voie Nantes-Vannes.

Cordialement.
André-Yves Bourgès
http://www.hagio-historiographie-medievale.org
Avatar de l’utilisateur
André-Yves Bourgès
Membre actif
 
Messages: 1293
Inscription: Mer 27 Déc, 2006 23:36
  • Site Internet
Haut

Re: "Pont" dans les langues celtiques

Messagede gérard » Lun 23 Fév, 2015 19:19

Bonjour,

On distingue sur Google maps ce qui pourrait être la voie, dans le champ entre Tranfort et le ruisseau de Ker-Robert (7,8 km, alimente le marais de Langâtre). Le pont est à 3,5 km de la source. Pont d'Orzon, 15m d"alt.

Un lien utile pour les voies bretonnes:
http://bretagne.voies-romaines.com/accueil/accueil.php
gérard
Membre actif
 
Messages: 1041
Inscription: Sam 10 Juil, 2004 17:56
Localisation: Nantes / Bretagne
Haut

Précédent

Répondre
72 messages • Page 5 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 16 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)