• Plutarque : Collection d'histoires parallèles grecques et romaines, 30, Traduction de : Jacques Boulogne, 2002, Paris, Les Belles Lettres
Texte:
Atepomarus, un roi gaulois en guerre contre Rome, avait dit de ne pas se retirer avant que les Romains le leur aient livré leurs épouses pour un commerce charnel. Ceux-ci, sur un conseil de servantes, envoyèrent leurs esclaves et les Barbares éreintés par un commerce incessant, sombrèrent dans le sommeil. Rhetana (c'était elle l'auteur du conseil), grimpant sur un figuier sauvage, escalade le rempart et révéla la situation aux magistrats suprêmes. Ceux-ci attaquèrent et remportèrent la victoire. C'est précisément l'origine du nom d'une fête célébrée par les servantes. Ma source est le premier livre de l'Histoire de l'Italie d'Aristide de Milet.