Bremetennacum - Fort romain mentionné sur l'Itinéraire d'Antonin (481, 5) sous la forme Bremetonnaci, où il est situé entre Galacum (Burrow-in-Lonsdale) et Coccio (Wigan). Ce toponyme est également connu par deux autres inscriptions, la première provenant de l'une des tablettes manuscrites de Chesterholm sous la forme bremetennaco (Vindolanda 30) et la seconde relevée sur une inscription votive découverte sur place, sous la forme d'un gentilé au génitif pluriel BREMETENN(ACENSIVM) (CIL 07, 225). Il s'agit de l'actuel village de Ribchester (Lancashire, Angleterre), sur l'ancien territoire des Brigantes. Le nom est basé sur le radical celtique *bremio-, qui signifie "grondant".
Selon toute vraisemblance, ce fort a été édifié pour servir de garnison à des cavaliers originaires de la province de Germanie supérieure à l'époque où Sextus Calpurnius Agricola gouvernait la province de Bretagne, soit entre 162 et 163 ap. J.-C. (CIL 07, 225). Au milieu du siècle suivant, ce furent des cavaliers sarmates qui y étaient cantonnés (AE 1947, 132).
Une inscription votive érigée le 31 août 241 ap. J.-C. (AE 1947, 132) indique qu'un culte y était rendu à Apollon Maponos.
Tablette de Chesterholm (Vindolanda 30) OPPIVS NIGER PRISCINO [SVO] S[ALVTEM] CRISPVM ET PE[... MILI]TES COH(ORTIS) I TVNGRORVM QVOS CVM EPISTVLIS AD CONSVLAREM N(OSTRVM) MISERAS A BREMETENNACO ]VM KAL(ENDIS) F[EB]R[VARIIS] VALE DOMINE FRATER
"(Premier rédacteur :) Salutations d'Oppius Niger à Priscinus. Crispus et Pe[?] soldats de la cohorte I Tungrorum, que vous avez envoyés avec des lettres à notre gouverneur, [j'ai tout de suite envoyé ?] de Bremetennacum à [...] le 1er jour de Februarius. (Second rédacteur :) Adieu, mon seigneur et frère."
"A l'empereur César Marcus Aurelius Antoninus (et) à l'empereur César Lucius Aurelius Verus, Augustes. Un détachement de cavaliers de la province de Germanie supérieure (a fait). (Sous le commandement de) Sextus Calpurnius Agricola, légat d'Auguste propréteur."
Inscription de Ribchester (AE 1947, 132) DEO SAN(CTO) [A]POLLINI MAPONO [PR]O SALVTE D(OMINI) N(OSTRI) [ET] N(VMERI) EQ(VITVM) SAR[M(ATARVM)] BREMETENN(ACENSIVM) [G]ORDIANI [A]EL(IVS) ANTONINVS |(CENTVRIO) LEG(IONIS) VI VIC(TRICIS) DOMO MELITENIS PRAEP(OSITVS) ET PR(AEFECTVS) V(OTVM) S(OLVIT) L(IBENS) M(ERITO) [DE]DIC(ATVM) PR(IDIE) KAL(ENDAS) SEP(TEMBRES) [IM]P(ERATORE) D(OMINO) N(OSTRO) GORD[I][ANO A]VG(VSTO) II E[T] PON[PEIA]NO(!) CO(N)S(VLIBVS)
"Au culte d'Apollon Maponus, pour le salut de notre seigneur et pour les unités de cavaliers sarmates de Bremetennacum, (sous) Gordien, Aelius Antoninus centurion de la légion VI Victrix, originaire de Melitene, préposé et préfet, s'est acquitté de son voeu volontiers et à bon droit (et) a dédié (cet autel), la veille des calendes de September, au cours du consulat de l'empereur notre seigneur Gordien (2e consulat) et de (Clodius) Pompenianus."