http://encyclopedie.arbre-celtique.com

Encyclopédie de l'Arbre Celtique

{ SKIP }


  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

Encyclopédie de l'Arbre Celtique

 • Index  •  Hyper-Thème • 


  • rãtis : (fougère)

  •   
    La langue gauloise
     Breton: raden : (fougère)
     Gallois: rhedyn : (fougère)
     Vieil-irlandais: raith : (fougère)

    Terme gaulois désignant la "fougère", C'est Marcellus de Bordeaux qui nous en donne le nom, "Herba pteridis, que les Gaulois appellent ratis, [...]" (De Medicamentis Liber, XXV, 37). *rãtis se prononce avec un "a" bref, contrairement à *ratis "muraille, rempart".




  • Sources

  • • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
    • J.-P. Savignac, (2004) - Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 335p.
    • Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique

  • Liens analogiques

  •  •  Brioratis (Briord) [ villes gauloises & gallo-romaines [de Badeia à Burginatium] ]
     •  Carpentorate / Colonia Iulia Meminorum (Carpentras) [ villes gauloises & gallo-romaines [de Cabellio à Cypresseta] ]
     •  fougère (ratis) [ plantes très probablement utilisées par les Gaulois ]
     •  gloses de Marcellus de Bordeaux (Des médicaments) (Les) [ mots gaulois dans les textes anciens et gloses antiques ]
     •  rate / ratis / ratin : (muraille / rempart) [ mots et étymons de la langue gauloise : habitat et constructions ]
     •  Ratiatum (Rezé) [ villes gauloises & gallo-romaines [de Ramae à Ruscino] ]
     •  Ratis [ divinités gauloises & gallo-romaines (de Randosatis à Rura) (Les) ]

  • Publicités


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)