http://encyclopedie.arbre-celtique.com

Encyclopédie de l'Arbre Celtique

{ SKIP }


  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

Encyclopédie de l'Arbre Celtique

 • Index  •  Hyper-Thème • 


  • Le haut de stèle de Saint-Germain-Sources-Seine

  • Inscriptions gauloises

     Découverte: 1953
     Lieu: Saint-Germain-Source-Seine (Côte-d'Or)
     Type: Gallo-latine et gallo-grec
     Support: Stèle comportant un portrait d'homme surmonté d'un fronton


    Inscription de la stèle de Saint-Germain-Sources-Seine (G-271)

    A
    RESE
    QVANIA
    RIOSIOVRVS
    LVCIONERTECOMA

    ΔΑΓΟΛΙΤΟΥΣ ΑΥΟΩΥΤ



    Lecture:


    -Par J.-P. Savignac (2000)

    ARESEQVANI ARIOS IOVRVS LVCIO(N) NERTECOMA(ROS)

    DAGOLITOUS AUOWUT (lire: AUUOT)



    Traduction:


    -Par J.-P. Savignac (2000)

    "Les proches-séquanais, arios, ont dédié Lucios (fils) de Nertecoma(ros).

    Dagolitous a fait."


    -Par P.-Y. Lambert (1) (2003)

    "Les riverains de la Seine (et) Ariios ont offert (l'effigie de) Lucios fils de Nertecomaros.

    Dagolitus a fait."


    -Par P.-Y. Lambert (2) (2003)

    "Lucios fils de Nertecomaros a offert un ariios à Aresequana.

    Dagolitus a fait."


    -Par P.-Y. Lambert (3) (2003)

    "Le chef du district "Sources-Seine", Lucio(s) fils de Nertecoma(ros) a offert.

    Dagolitus a fait."



    Explication:

    ARESEQVANI est un composé en are-sequani avec un premier terme are- signifiant "proche" et sequani > Sequana "la Seine". Ce suffixe est parfois vu comme l'éthnique Sequanes, ce qui signifierait "proche des Séquanes" et non "proche de la Seine". La découverte de cette stèle au niveau des sources de la Seine pousse à y reconnaître l'hydronyme. Une traduction alternative proposée par P.-Y. Lambert (2003) pourrait même un théonyme. La place du mot ARIOS et son sens sont ici mal-compris. Ce terme est alternativement compris comme étant un anthroponyme ou le nom même de la construction portant cette inscription. IOVRVS est le verbe "dédier" conjugué (verbe largement attesté dans l'épigraphie gauloise). LVCIO(N) NERTECOMA(ROS) est le nom d'une personne, ici, "Lucius, fils de Nertecoma(ros)", le dédicant. DAGOLITOUS est le nom de la personne qui a construit le monument (architecte ?) et enfin AUOWUT "a fait / a fabriqué". On reconnaît dans ce dernier terme ΑΥΟΩΥΤ le digramme ΩΥ pour ΟΥΥ qui est caractéristique du nord de la Gaule, et déjà rencontré non-loin, à Alise-Sainte-Reine (cf. fiche : graffites gallo-grecs d'Alise-Sainte-Reine). Il s'agît du très exact équivalent du verbe AUUOT rencontré ailleurs.




  • Sources

  • • P.-Y. Lambert, (2003) - La langue gauloise, Errance, Paris, 248p.
    • J.-P. Savignac,(2000) - Merde à César, La différence, 240p.
    • Julien Quiret pour l'Arbre Celtique

  • Liens analogiques

  •  •  ario- / arios : (seigneur / homme libre / devant ?) [ mots et étymons de la langue gauloise : fonctions ]
     •  auot / auuot : (a fabriqué) [ mots et étymons de la langue gauloise : verbes ]
     •  Dagolitus [ personnages sur inscriptions (de Dacotoutus à Durratus) ]
     •  ieuru : (a offert, a dédié) [ mots et étymons de la langue gauloise : verbes ]
     •  Mandubiens [ peuples de Gaule Celtique (Les) ]
     •  Nertocomarus [ personnages sur inscriptions (de Nacina à Novedius) ]
     •  Sequana (Seine) [ fleuves & rivières (de Sabis à Sura) ]

  • Publicités


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)