Marcellus cite la plante nommée en gaulois vernetus, au chapitre traitant des maux d'oreilles et des troubles de l'audition. Il est le seul à en parler: "Tu écraseras l'herbe que les Gaulois appellent vernetus et tu en exprimeras le suc que tu verseras dans l'oreille sourde. Ce remède guérit même la douleur". (Marcellus, De medicamentis liber, IX, 131)
Sur le plan étymologique, vernetus est à rapprocher du terme gaulois verna- signifiant aulne. J. André ("Noms de plantes gaulois ou prétendus gaulois dans les textes grecs et latins", in Etudes Celtiques 22, 1985) y voit la bourdaine (Rhamnus frangula L.), mais cette plante que Marcellus qualifie d'herbe, ne peut correspondre à l'arbuste cité par André.
Sources
• J. André, "Noms de plantes gaulois ou prétendus gaulois dans les textes grecs et latins", in Etudes Celtiques 22, 1985.
• Pierre Louarn pour l'Arbre Celtique