Suite et fin :
§ 13. Do-gnÃther Ãarum cairdes leu .i. Ailill ocus Ethal ocus in Dagdae ocus soÃrthair Ethal ass. Celebraid in Dagdae doib. Ticc in Dagdae dia thig ocus ad-fét a scéla dia macc. `Eirc immon samuin as nessam co Loch Bél Dracon con-da-garae cuccut dind loch'. Téit in Macc Óc co m-boà oc Loch Bél Dracon. Co n-accae trà cóecta én find forsind loch cona slabradaib airgdidib co caÃrchesaib órdaib imma cenna. Boà Óengus i n-deilb doÃnachta for brú ind locha. Con-gair in n-ingin cucci. `Tair dom accaldaim, a Chaer'. `Cia do-m-gair?' ol Caer. `Cotot-gair Óengus'. `Regait diandom fhoÃme ar th' inchaib co tÃs a l-loch mofhrithisi.' `Fo-t-sisiur', ol sé.
13. La paix fut conclue entre eux, à savoir Ailill, Ethal et le Dagda. On libéra Ethal. Le Dagda en prit congé et retourna chez lui dire des nouvelles à son fils. " Va à la prochaine Samain au Loch Bel Dracon de façon à l'appeler à toi sur le lac ". Le Mac Oc vint au Loch Bel Dracon et il vit cent cinquante oiseaux blancs sur le lac, avec des chaînes d'argent et des boucles d'or autour de leurs têtes. Oengus était sous forme humaine au bord du lac. Il appela à lui la jeune fille. " Viens me parler, ô Caer ". " Qui m'appelle ? ", dit Caer. " C'est Oengus qui t'appelle ". " J'irai si tu me promets sur ton honneur que je reviendrai dans le lac demain ". " Je me charge de ta protection ", dit-il.
§ 14. Téiti cucci. Fo-ceird-sium dà láim forrae. Con-tuilet i n-deilb dá géise co timchellsat a l-loch fo thrà conná bed nà bad meth n-enech dó-som. To-comlat ass i n-deilb dá én find co m-batar ocin Bruig Maicc in Óicc, ocus chechnatar cocetal cÃuil co corastar inna dóini i súan trà láa ocus teora n-aidche. Anais laiss ind ingen Ãar sin.
14. Il alla à elle. Il tendit les deux bras vers elle. Ils dormirent sous la forme de deux cygnes et ils firent par trois fois le tour du lac. Il n'y eut et il n'y aura là rien qui lui fasse perdre son honneur. Ils partirent sous la forme de deux oiseaux blancs et ils allèrent au Brug du Mac Oc. Ils chantèrent ensemble de la musique et ils plongèrent les hommes dans le sommeil pendant trois jours et trois nuits. Puis la jeune fille demeura avec lui.
§ 15. Is de sin ro boà cairdes in Maicc Óic ocus Ailella ocus Medbae. Is de sin do-cuaid Óengus, tricha cét, co Ailill ocus Meidb do tháin inna m-bó a Cúailnge. Conid `De Aislingiu Óenguso maicc in Dagdai' ainm in scéuil sin isin Táin Bó Cúailnge. Finit.
15. C'est à cause de cela qu'il y eut amitié entre le Mac Oc, Ailill et Medb. C'est pour cela que Oengus vint avec sa " trente-centaines " chez Ailill et Medb pour la Razzia des Vaches de Cooley. Et c'est le Rêve d'Oengus, fils du Dagda, que le nom de cette histoire dans la Razzia des Vaches de Cooley.