http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

vache et génisse

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
30 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

vache et génisse

Messagede HornedCrapi » Lun 17 Oct, 2005 22:20

je me dis que j'aurai peut être plus de succès ici :roll:

alors, qui saurait me dire comment on dit vache/génisse/vache à lait en vieil irlandais? Et si possible les déclinaisons? Comme ça je chercherai moi même comme 1 grande dans les textes s'il est fait référence à 1 vache ou 1 génisse :wink:

:D
HornedCrapi
Membre actif
 
Messages: 290
Inscription: Jeu 31 Juil, 2003 12:23
Localisation: pays des vaches, le 27
  • ICQ
Haut

Messagede Patrice » Mar 18 Oct, 2005 8:31

Salut,

C'est sans doute un dérivé de damo-, mais je ne pas t'en dire plus.
Sinon je ne sais plus si *Bovinda (la Boyne) signifie la "Blanche Vache" ou la "Blanche Génisse".

A+

Patrice
Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Pierre » Mar 18 Oct, 2005 9:23

Salut Patrice,


Bovinda est traduit par "vache blanche. C'est Sirona/Dirona qui est pour certains traduit par "génisse" (le 'S' ou le 'D' représentant un T gaulois). (Voir : Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, 2003)

Damona étant aussi "la vache" (ou le cerf?), v. irl : dam (boeuf/cerf)

@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Patrice » Mar 18 Oct, 2005 11:18

Salut,

Le sens indo-européen de dam- et des formes proches a un rapport avec la domestication. En Irlande il désigne principalement un cerf, mais dans les langues néo-celtiques cela n'a rien d'évident, et donc Damona est bien la "Divine Vache" aussi... comme *Bovinda.

Sur Sirona, il est préférable d'y voir une "Divine Etoile".

Bref, ça n'est quand même pas les vaches qui manquent...

A+

Patrice
Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede HornedCrapi » Mar 18 Oct, 2005 12:26

c pourtant pas tout à fait pareil le boeuf et le cerf :lol: J'ai voulu aller voir ce matin, et bien entendu le site plantait, j'ai toutes les chances du monde :?
Merci en tout cas pour ces pistes :wink:
HornedCrapi
Membre actif
 
Messages: 290
Inscription: Jeu 31 Juil, 2003 12:23
Localisation: pays des vaches, le 27
  • ICQ
Haut

Messagede HornedCrapi » Mar 18 Oct, 2005 12:52

bon... je sais pas si c valable pour ce mot aussi, mais est-ce que dam- peut devenir sam-?

est-ce que dans :

Tainic ieramh in Morrigan ann sin irriocht samhaisci finne óderge co coecait samasc uimpi, agus ronn fiondruine itir gach da samaisc dioph. Do bertsat in banntracht gesa agus airmberta for Coincculainn, da ttísadh úadh gan aidmilliudh furre. Do bert Cuchulainn rot n-urcuir di, gur bris letrosc na Morrigna.


on peut dire que la génisse c :

Tainic ieramh in Morrigan ann sin irriocht samhaisci finne óderge co coecait samasc uimpi, agus ronn fiondruine itir gach da samaisc dioph. Do bertsat in banntracht gesa agus airmberta for Coincculainn, da ttísadh úadh gan aidmilliudh furre. Do bert Cuchulainn rot n-urcuir di, gur bris letrosc na Morrigna.


Je suis vraiment désolée, ça me fait pitié de bosser comme ça, je regarde la traduction, je vois 3 fois le mot génisse qui apparait, et ensuite j'essaye de voir à quel mot ça peut bien correspondre. c pas franchement du travail universitaire à mon gout, mais on va bientôt être 5 sur 1 seule paye, donc sans aide de l'état il est totalement impossible d'envisager ZE formation à l'irlandais ancien qui me couterait 10.000€ l'année en université irlandaise :evil:
HornedCrapi
Membre actif
 
Messages: 290
Inscription: Jeu 31 Juil, 2003 12:23
Localisation: pays des vaches, le 27
  • ICQ
Haut

Messagede Patrice » Mar 18 Oct, 2005 14:27

Je viens de trouver en irlandais moderne. Génisse, c'est bodóg.

A+

Patrice
Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Rónán » Mar 18 Oct, 2005 14:46

alors, qui saurait me dire comment on dit vache/génisse/vache à lait en vieil irlandais? Et si possible les déclinaisons? Comme ça je chercherai moi même comme 1 grande dans les textes s'il est fait référence à 1 vache ou 1 génisse


Je suis désolé, dam signifie boeuf en v-irl. ;)

Génisse: dartaid (En moderne: ainnir, cf breton annoér, ounner, etc. En irl. moderne on a aussi bodóg, comme il a été dit, et bearach)
Ns dartaid
As dartaid
Gs dartada
Ds dartaid?

Np dartada
Ap dartada
Gp dartada?
Dp dartaidib?

Vache: bó
Ns bó
As boin
Gs bou
Ds boin

Np baí, ba
Ap báu
Gp bao, bó
Dp búaib

Tu as besoin du duel aussi? :D

Pour vache à lait, ils proposent un incertain indesc, qui ne figure que dans un glossaire, donc on connait pas la déclinaison ni même le genre. Pour vache à lait, tu n'as qu'à utiliser bó bainde ou peut-être bó lachta...
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede HornedCrapi » Mar 18 Oct, 2005 15:27

oh ben si ça te dérange pas de me mettre le duel je veux bien oui s'il te plait :lol: comme ça après je fais ma popotte à chercher moi même les mots dans les textes.
Tiens en parlant de ça... est-ce que les déclinaisons que tu as indiquées sont susceptibles de changer à l'initiale selon le mot qui précède? Ou est-ce que c la forme fixe du mot?

En tout cas c drôlement intéressant que ce soit ça, ça éclaire d'un jour nouveau le Tain Bo Dartada :roll:
HornedCrapi
Membre actif
 
Messages: 290
Inscription: Jeu 31 Juil, 2003 12:23
Localisation: pays des vaches, le 27
  • ICQ
Haut

Messagede Muskull » Mar 18 Oct, 2005 15:38

Vache: bó


Sûr de sûr ! Une vache c'est très bô, paisible et curieuse, surtout les gwenn ha du. :D
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede HornedCrapi » Mar 18 Oct, 2005 15:45

et 1 chien qui sent le "cu" est "con" :roll: ok je sors...
HornedCrapi
Membre actif
 
Messages: 290
Inscription: Jeu 31 Juil, 2003 12:23
Localisation: pays des vaches, le 27
  • ICQ
Haut

Messagede Muskull » Mar 18 Oct, 2005 15:55

M'enfin, une mère de famille ! :lol:
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Rónán » Jeu 20 Oct, 2005 21:11

HornedCrapi a écrit:oh ben si ça te dérange pas de me mettre le duel je veux bien oui s'il te plait :lol: comme ça après je fais ma popotte à chercher moi même les mots dans les textes.


Zut... j'espérais que tu me demanderais pas... ca m'oblige à rechercher à nouveau ! :lol:

Tiens en parlant de ça... est-ce que les déclinaisons que tu as indiquées sont susceptibles de changer à l'initiale selon le mot qui précède? Ou est-ce que c la forme fixe du mot?


Vraisemblablement oui, d- peut devenir nd- ou n-d (on doit trouver les 2 graphies en vieil-irlandais) et dh. B peut devenir m-b, mb- et bh.

Bon, si c'est pour rechercher dans des textes, je vais te donner ttes les variantes données dans mon dico:

Ns dartaid, dartuid, dartoid, dartait(h), dartad, dartaig
As dartaid
Gs dartada,
Ds dartaid?

Nd dartuid
Gd dartado? dartada?
Dd dartaidib?

Np dartada, dartado
Ap dartada, dairtida
Gp dartada?
Dp dartaidib?

Vache: bó
Ns bó
As boin
Gs bou, bo
Ds boin

Nd baí
Ad boin, báe
Gd bou, báu, báo, bó
Dd buaib

Np baí, ba, bú
Ap báu, bó, bú
Gp bao, bou, báu, báo, bó
Dp búaib
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede HornedCrapi » Ven 21 Oct, 2005 10:06

impeccable 8) merci monsieur :lol:

Dans tous les tana traduits je crois que Dartaid est la seule à mourir dans le courant de la razzia... dommage que les autres ne soient ni traduits ni dispo :evil: enfi je suppose qu'en allant à Dublin on doit pouvoir les trouver ces textes, mais je sais pas lire le vieil irlandais (j'ai lu qu'ils ne coupaient pas les mots, rien que ça ça fait frémir :roll: ) et puis bon je serai en congé mater jusqu'en juin donc malheureusement pas trop l'occasion d'y aller encore cette année :?
HornedCrapi
Membre actif
 
Messages: 290
Inscription: Jeu 31 Juil, 2003 12:23
Localisation: pays des vaches, le 27
  • ICQ
Haut

Messagede Rónán » Sam 22 Oct, 2005 14:29

Si, généralement ils coupent les mots. Si tu veux savoir à quoi ressemble un manuscrit irlandais médiéval, tu peux en trouver entièrement scannés sur le net, par exemple ici:

http://www.isos.dias.ie/english/index.html

Lien direct vers une page de manuscrit, au hasard:

http://www.isos.dias.ie/libraries/TCD/TCD_MS_1339/tables/10.html#181

Tu peux aussi lancer une recherche "irish manuscripts" sur google par exemple...

Bon courage... ;)
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Suivante

Répondre
30 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 19 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)