http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

An den koz dall

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
9 messages • Page 1 sur 1

An den koz dall

Messagede Taliesin » Ven 06 Jan, 2006 18:34

C'hoari 'ra tudoù ? :D

J'ai ouvert un fil en mythologie sur les bardes aveugles, et pour illustrer, j'ai posté la gwerz "An den koz dall". J'ai trouvé une bonne partie de la traduction en français dans "la nuit celtique" de Donation Laurent, j'ai traduit d'autres parties moi-même, mais j'ai un problème pour deux strophes :

23. ar gwinis penivit he vez
a divoanfe en eun nosvez


25. a me lar d’id bean e spou
irvin kement ag ar podou

La gwerz a été recueillie à Prat en 1830 par Pengwern, c'est du Trégorrois.

Je ne comprends pas les mots "penivit" (panevet ?) et "divoanfe" sans doute du verbe "divoanañ" ?

je traduirais "he vez" (e vez) par "ses fruits" (mez = glands en principe)

Pour la strophe 25, si je traduis littéralement, ça donnerait :
"Et je te dis d'être dans la mousse (spoue pour spou ?) de navet autant que les pots" Pas très clair....


Ah, je viens de retrouver une variante, mais ça n'a pas l'air plus évident :

ar gwiniz penevert e vez
a diwoanfe en eun nozvez

me lar dit buan a spou
irvin kement hag ar pôdou
Les Bretons sont plus grands et mieux proportionnés que les Celtes. Ils ont les cheveux moins blonds, mais le corps beaucoup plus spongieux.
Hippocrate
Taliesin
Membre actif
 
Messages: 1160
Inscription: Dim 01 Fév, 2004 17:19
Localisation: kreiz-Breizh
Haut

Messagede Rónán » Ven 06 Jan, 2006 20:49

Divoanfe, c'est diwanfe, du verbe diwanañ, faire des bourgeons.
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Jacques » Sam 07 Jan, 2006 9:53

Taliesin a écrit:ar gwinis penivit he vez
a divoanfe en eun nosvez




je propose pehini e vez, qui serait l'équivalent du français quelqu'il soit, et qui collerait mieux avec le deuxième vers
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Sam 07 Jan, 2006 10:00

pourquoi pas : irvin kement hag er podou ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Taliesin » Sam 07 Jan, 2006 16:27

Mont a ra tudoù ? :D

Pour "pehini e vez", ça ne semble pas coller avec le reste du texte, où pehini est employé, mais transcrit : pini : "pini an dra genta va mab
dle d’ober eul labourer mad ?"
et le pronom personnel "e" est écrit à chaque fois "he" (sauf dans la variante, où on trouve l'orthographe moderne.

je remets le texte complet ici, ce sera plus facile :

an den koz dall

1. mallos d’an de, mallos d’an nos
d’an douar a d’an env mallos

2. a dreist oll mallos d’ar môr
a tollas he spoum en arvor

3. kredin c’hanon ne c’houllent ket
breman kredont pa e digoet

4. an den koz dall var he varc’h gwen
hag he vab krog er c’hanaben

5. voant vont o taou war ar mes
da klask plas d’ober tiegez

6. dre ma pellae deus he vro
an den koz dall skuille daero

7. eun tra poanius e da beb oad
nem distaga deus bro an tad

8. en arvor neus mert an halek
a kav en peb douar he bleg

9. va mab lavar din a breman
en pelec’h e momp-ni aman ?

10. tawet an avel, tom an eol
stag ar marc’h ouz eur gruien teol

11. - teol aman neus a nep tu
oll na welan ken ne mert burlu

12. - pelloc’h ! pelloc’h ! me an den dall
douar burlu zo douar fall

13. pa weli burlu pe raden
ne sav ket da di en kichen

14. - essoc’h a vi, va kred er vad
mesk an askol ag al linad

15. an douar en deus hon ganet
gant an douar omp oll maget

16. pini an dra genta va mab
dle d’ober eul labourer mad ?

17. - hadet a dreuz hadet a c’hed
lec’h ma vo teil a vo ed

18. an dra genta zo kaout teil
- holla ta ! honez zo an eil

19. an dra genta zo ar c’hleunia
hep ar c’hleunio na po netra

20. mar lesez te ta park dior
dal loened goe, d’an avel-môr

21. ar pez a vano d’id ebars
na kargo ket ialc’hik ar varz

22. arog ar goan vo aret
gant an adach na hasti ket

23. ar gwinis penivit he vez
a divoanfe en eun nosvez

24. da anter noz dastum an had
goude lugerno an tantad

25. a me lar d’id bean e spou
irvin kement ag ar podou

26. mallos d’an hincho miliget
a da kement o deuz int groet

27. pa vo komeret war pep lec’h
d’ober hincho a deui nec’h

28. pa vo kemeret war pep plas
d’ober hinchô a deui c’hlas

29. neuze deui an togo gwen
hag an trubuil hag an anken

30. hep tale koeo noz tewal
hag e c’heio ar bed da fall
Les Bretons sont plus grands et mieux proportionnés que les Celtes. Ils ont les cheveux moins blonds, mais le corps beaucoup plus spongieux.
Hippocrate
Taliesin
Membre actif
 
Messages: 1160
Inscription: Dim 01 Fév, 2004 17:19
Localisation: kreiz-Breizh
Haut

Messagede Muskull » Sam 07 Jan, 2006 20:30

Excuse Tal mais les deux vers, comme pour le chant et déchant, c'est le plus courant ?
Plusieurs fois que je vois ça, dyades en fait, pas de triades. :?
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Taliesin » Sam 07 Jan, 2006 22:54

Ben, en fait, il faut savoir si la gwerz était vraiment chantée comme dans le texte, où si l'un des vers n'était pas répété.

Exemple : la gwerz d'Iwan Gamus interprétée par Erik Marchand d'après la version de Madame Bertrand :

Iwan Gamus a Blouvino
ar glac'haretan mab 'zo er vro
ar glac'haretan mab 'zo er vro

etc, etc


Cela ne dépend pas du texte, mais de la mélodie. Ainsi, le compositeur qui a noté les mélodies des gwerzioù recueillies par Luzel a remarqué qu'entre un quart et un tiers de ces mélodies étaient construites sur des structures ternaires coïncidant avec les formes métriques médiévales galloises, englyn milwr et englyn penfyr, formes abandonnées par les poètes gallois dès le 12ème siècle.

Les paroles de certaines gwerzioù, comme la très ancienne gwerz Skolan, ont du être composées suivant cette structure, mais voici la façon dont Jean-Louis Rolland la chantait :

Buhez Skolvan zo deut er vro
d'an holl dud yaouank da gano
d'an holl dud yaouank da gano
Ha d'ar re gozh, neb hen gouio

...........

N'eus barzh 'met teir follenn dianket,
Unan gant dour, unan gant gwad
Unan gant dour, unan gant gwad
Unan gant daeroù ma daoulagad

Suivant la mélodie, on passe de deux à trois vers, ou de trois à quatre vers (en fait 2+2). C'est aussi un bon moyen mnémotechnique, et ça fait durer le plaisir.


Autre chose : si on peut reprendre les paroles d'une gwerz pour les chanter en kan-ha-diskan, ça ne se fait pas directement, il faut adapter, car les vers des gwerzioù comportent moins de pieds que ceux des gavottes, plinn, etc :

An deiz all ha me oa bet 'ba pardon Kolloreg
Me 'ma gwelet ma mestrez war skalier ar vered

Evit mont d'he saludiñ na ken kaer 'vel ma oa
Me a c'houlas diganti ha dimezet e oa

Ton gavotenn ar menez
Les Bretons sont plus grands et mieux proportionnés que les Celtes. Ils ont les cheveux moins blonds, mais le corps beaucoup plus spongieux.
Hippocrate
Taliesin
Membre actif
 
Messages: 1160
Inscription: Dim 01 Fév, 2004 17:19
Localisation: kreiz-Breizh
Haut

Evel-se e komprenan an traoù...

Messagede Ziwzaw » Ven 13 Jan, 2006 2:02

25 Le blé si ce n'était sa tombe
germerait en une nuit.

Evit "he vez" aze ne welan mann all ebet, met evit se ne lâran ket eo se sur ! Añfin ret eo lakaat anezhe (-anezhañ [sic] -) 'ba'n douar donoc'h evit war varr un tamm bopred kwa ! Se eo, me a soñj.
Gant ar gwerzioù ez eo start gouzout, peogwir a-wechoù ez eo aze e vez distaget ar pezh ne vez ket graet peurvuiañ, mann nemet evit ar rim, - barzh ‘vezer pe ne vezer ket kwa ! - met aze ne deskan ket mann ebet deoc'h.

26 Et moi je t'affirme que tu en auras
des navets de la taille des pots (/jarres)

« des pots » evel se e lakaan "ar podoù" = les pots (normalamant), met = des pots (que tu as (pour les mettre)), [evidon me !].
Evit "e spou" a gav din anavezout "ez po" troc'het fall ha distaget ar fin evel e Gouelou, e-lec'h ma vez distaget [-ou] e-lec'h ober [-o] :
Evel er frazenn-mañ amañ : [be'añ 'tou 'r bannac'h ? - 'Mou ket !]
Ziwzaw :wink:
Din da c'hoût bopred !
Avatar de l’utilisateur
Ziwzaw
 
Messages: 38
Inscription: Jeu 04 Aoû, 2005 0:21
Localisation: Traou an daou dour
Haut

Messagede Taliesin » Ven 13 Jan, 2006 2:44

Mersi bras deoc'h

un dra a-fed e spou = ez pou : 'ba'r skrid e kaver ivez : "na po netra" ha n'eo ket "na pou petra". Ar stumm deus Bro-Ouelou ne veze ket implijet ingal gant ar c'haner a hañval bezañ kentoc'h deus Bro-Dreger ('ba Prat 'voe dastumet ar werz, ouzhpenn).
Memestra e c'heller soñjal 'noa graet gant ar stumm -ou en degouezh-se kement ha lakaat "ez pou" da rimañ gant "podoù"
Ha c'hoazh, n'eo ket gwall sur kar toud al liesterioù zo en -o e-lec'h -où (togo, hinchô ha kement zo), koulz vije bet dezhañ lakaat "ez po" da rimañ gant "podo" neuze.

Kit da c'hoût :?
Les Bretons sont plus grands et mieux proportionnés que les Celtes. Ils ont les cheveux moins blonds, mais le corps beaucoup plus spongieux.
Hippocrate
Taliesin
Membre actif
 
Messages: 1160
Inscription: Dim 01 Fév, 2004 17:19
Localisation: kreiz-Breizh
Haut


Répondre
9 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 12 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)