http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Histoire / Archéologie
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Nos ancêtres les Gaulois

Déposez vos questions/remarques sur ce forum consacré aux connaissances actuelles concernant les Celtes...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
46 messages • Page 2 sur 4 • 1, 2, 3, 4

Messagede Bissula » Mer 21 Juin, 2006 15:05

merci, le C se prononce K en galois je suppose?
Bissula
 
Messages: 87
Inscription: Lun 20 Mar, 2006 11:59
Localisation: Catomagus/ Caen
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Mer 21 Juin, 2006 15:26

Salut,

Effectivement, le C, tout seul, est prononcé dur, comme un K.

>>> Cymru.

Voir aussi les petits déjeuners Kellog's, dont l'image commerciale associée est un coq.

Le ch se prononce comme l'écossais loch et le breton loc'h.

En breton trégorrois, dans mon secteur du Jaudy, le coq se disait Hilgog. Ca devait probablement provenir d'une forme élidée : ar c'hilgog.

JCE :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Pierre » Mer 21 Juin, 2006 18:00

Marc'heg an Avel a écrit:Effectivement, le C, tout seul, est prononcé dur, comme un K.


Et tu connais beaucoup de mots qui s'écrivent avec un C tout seul :lol:

Comme : C koi 7 esbrouffe :P

@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Bissula » Ven 23 Juin, 2006 11:47

[quote="Pierre]

Comme : C koi 7 esbrouffe :P

@+Pierre[/quote]

vade retro satanas textotum :twisted:
Bissula
 
Messages: 87
Inscription: Lun 20 Mar, 2006 11:59
Localisation: Catomagus/ Caen
Haut

Messagede Pierre » Ven 23 Juin, 2006 12:16

Bissula a écrit:vade retro satanas textotum :twisted:


Merci pour le conseil,


Mais étant déjà sur ce forum, je suis déjà en enfer :100:


@+Fourbos
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Ven 23 Juin, 2006 14:03

Salut Pierre,

Quand je dis C tout seul, c'est parce qu'il existe une lettre CH (gallois et gaelique) et C'H (breton), qui ont un son différent.

Il s'agit de cibler l'initiale. :133:

Sinon, quand on n'est pas d'une mauvaise foi éhontée comme toi, on sait bien qu'un C tout seul, ça n'existe pas ! C bien évident ! :roll:

Tout le monde n'a pas un nom d'une seule lettre, comme O, en Normandie.

Bien au contraire, nous, nous avons :

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllandisiliogogogoch

Pas un seul C, mais 2 CH !

voir au lien (en cours) :

http://marikavel.org/galles/llanfair/accueil.htm

JCE :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Patrice » Ven 23 Juin, 2006 14:11

Salut,

Bien au contraire, nous, nous avons :

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllandisiliogogogoch


Avoue que tu as fait un copié/collé!

A+

Patrice
Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Ven 23 Juin, 2006 14:18

NON !

Même si tu ne me crois pas : je connais le nom par coeur !

Je m'en sers d'ailleurs comme jeu de défi quand je m'adresse à des Britishes, qu'ils soient Englishes ou Welshes !

Pas foutus de prononcer le nom !

D'ailleurs, ils s'arrêtent tous à la 2è syllabe : Lanfair.

Il y a seulement sur le panneau de la railway-station et sur le timbre poste local que figure le nom en entier. Ca a au moins le mérite de faire fonctionner le tourisme.

Image

JCE :wink:
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Patrice » Ven 23 Juin, 2006 14:36

Eh ben moi je connais le nom d'Eu par coeur. Na!

En tout cas l'image est marrante. :lol:

A+

Patrice
Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Bissula » Lun 26 Juin, 2006 12:12

Marc'heg an Avel a écrit:Voir aussi les petits déjeuners Kellog's, dont l'image commerciale associée est un coq.


JCE :)


:shock: donc la marque vient du ... gaulois?
Bissula
 
Messages: 87
Inscription: Lun 20 Mar, 2006 11:59
Localisation: Catomagus/ Caen
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 26 Juin, 2006 13:57

... disons que c'est un nom d'origine celtique, présent en gallois !

JCE :wink:
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede DT » Lun 26 Juin, 2006 21:24

Ave,
Est-il possible de connaître exactement les références de cette phrase latine, qui me semble poser problème?. Dans Servius?
Namque Caivs Ivlivs Caesar cvm dimicaret in Gallia et ab hoste raptvs equo eivs portaretvr armatvs occvrit quidam ex histibvs qui evm nosset et insvltans ait cecos ac Caesar quod Gallorvm lingua dimitte significat et ita factvm est vt dimitteretvr.

J'avoue aussi ne pas comprendre tout ce qui se dit. Suis-je à contresens?
A+ :?:
Avatar de l’utilisateur
DT
Membre actif
 
Messages: 1013
Inscription: Jeu 13 Jan, 2005 19:54
Haut

Messagede Pierre » Lun 26 Juin, 2006 22:49

Bonsoir DT,


Cette citation figure dans le Dictionnaire français-gaulois de Jean-Paul Savignac, qui donne comme référence Servius Ad Aen 11, 743. Et donne comme traduction : "comme Caius Julius César combattait en Gaule et, enlevé par un ennemi, était emporté, revétu de ses armes, sur son cheval, un des ennemis qui le connaissait. L'insultat en disant "Cecos ac César". Ce qui signifie en gaulois "relache le", et il fut effectivement relaché."

Maintenant, te dire si la version latine ou la traduction sont foireuses, j'en sais fichtre rien :?

@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede DT » Mar 27 Juin, 2006 9:32

Salut

XI [743] dereptumque ab equo dextra complectitur hostem hoc de historia tractum est: namque Gaius Iulius Caesar, cum dimicaret in Gallia et ab hoste raptus equo eius portaretur armatus, occurrit quidam ex hostibus, qui eum nosset, et insultans ait 'caesar, caesar', quod Gallorum lingua 'dimitte' significat: et ita factum est ut dimitteretur. hoc autem ipse Caesar in ephemeride sua dicit, ubi propriam commemorat felicitatem. est et alia huius rei historia: Varro enim cum de suo cognomine disputaret, ait eum qui primus Varro sit appellatus, in Illyrico hostem, Varronem nomine, quod rapuerat et ad suos portaverat, ex insigni facto vocabulum meruisse.

Maurus Servius Honoratus. In Vergilii carmina comentarii. Servii Grammatici qui feruntur in Vergilii carmina commentarii; recensuerunt Georgius Thilo et Hermannus Hagen. Georgius Thilo. Leipzig. B. G. Teubner. 1881.

La traduction me pose encore problème, mais j'y travaille.

A+
Avatar de l’utilisateur
DT
Membre actif
 
Messages: 1013
Inscription: Jeu 13 Jan, 2005 19:54
Haut

Messagede Pierre » Mar 27 Juin, 2006 9:39

Bonjour,


Mr Savignac, prècise aussi qu'il existe des versions, ou à la place de "cecos ac caesar" figure "Caesar, Caesar"...

Qui de l'oeuf ou de la poule ?


Qu'un Romain traduise "cecos ac" par "relâche le", peut se comprendre. C'est plus étrange avec "César, César".

@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

PrécédentSuivante

Répondre
46 messages • Page 2 sur 4 • 1, 2, 3, 4

Retourner vers Histoire / Archéologie

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 26 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)