|
Du gaulois à l'ancien françaisModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice soca danceJ'ai dis plus haut :
As tu trouvé des coorespondances en Néo-Celtique ? Car : Dico etymologique du Breton Deshayes p. 702 Sug : = trait, répond au Gallois Syg (Chaîne/Trait) : tous deux seraient issus du bas latin Soca Ces correspondances en Néo-Celtiques sont (seraient) des emprunts Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
Soca n'est pas latin, mais bas-latin, ce qui peut représenter du latin parlé par des populations non latinophones. En latin, on a : socia : 1/compagne 2/épouse socio : 1/je partage, je mets en commun 2/j'associe, je mets ensemble. Que soca, bas-latin, soit un mot dérivé de la famille de socio, serait étonnant. Comment un terme concret (trait d'attelage) peut-il procéder d'une famille de mots désignant des faits sociaux ? L'inverse, l'utilisation métaphorique d'un mot concret, est plus habituel.
c'est le soukBon, je ne sais quoi dire
car je ne suis pas spécialiste en linguisitique et ethymologie Celtique et encore moins en Latin 1 - N'y aurait il pas une relation avec le Latin Suta- = chose cousue de Sutor- = cordonnier ? 2 - le site gallois donne comme protoceltique Segno- = Attraper avec un filet/Corde/Filet/Lien http://www.wales.ac.uk/documents/extern ... cl-moe.pdf avec déclinaison Sogno- (?) <Ancien Français Soue/Seuwe (?) mais les correspondances sont les suivantes Manx Saineen (emprunt ?) Grec Sagene (Filet de pêche) < Latin Sagena < Français Senne Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
Attention Matrix, la soif de connaissance peut te jouer des tours *Soca est effectivement évoqué dans le Dictionnaire français-gaulois de J.-P. Savignac. Pas d'informations supplémentaires, mais attention il s'agit d'une forme reconstruite, donc prudence. @+Pierre Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
soca danceBj Pierre
tu as raison mais si je n'ai pas mentionné Savignac c'est qu'il dit la même chose que Deshayes toutefois avec une origine différente Deshayes = soca latin Savignac = soca celtique entre les deux, ma langue balance il faudrait avoir la certitude que les correspondance en néo celtique mentionnées chez Deshayes (et donc Savignac) proviennent bien du Latin (?) Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
Le latin et le gaulois, si mes souvenirs sont exacts, sont deux langues qui ont pas mal de points communs, et notamment, au niveau du vocabulaire.... me trompes-je ?? rix/rex...(me souviens plus des autres, et je suis à 600km de mes livres^^) Enfin ce que je veux dire, c'est que, dans certain cas, le gaulois et le latin étant tellement proche l'un de l'autre, savoir de quel langue un mot provient est impossible, et il est fort possible que ce genre de cas soit très rare. Mais bon, je suis loin d'être un spécialiste Temps passats, sempre envejats ....
Certes, mais soca n'existe pas en latin. Interrogation suivante : a.fr. combrer = prendre, saisir, d'origine gauloise selon Greimas, à comparer au breton kemer, komer, même sens.
Salut,
combrer > décombres, encombrer. Zieutes à *combero- sur le Delamarre, mais ça n'a pas le sens que tu donnes. @+Pierre Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Concernant Seuwe = corde
J’ai trouvé d’autre correspondances en Ancien Français Sceuwe-Souwe-Sowe- attestés depuis 1322 Dans le dico de langue française et de tous ses dialectes du 9° au 15 ° s. par Frédéric Godefroy (1892) mais sans explication etymologique Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
Le sens premier de combrer est : prendre, saisir, empoigner avec force. On trouve le mot dans Fierabras, chanson de geste anonyme de 1170. Le second sens, attesté au début du XIIIème siècle dans la chanson de geste Huon de Bordeaux, est : s'emparer de, se rendre maître de. Un troisième sens apparaît aussi dans le même texte : briser. Enfin le mot combre = barrage de rivière, se trouve dans un texte du XIVème siècle, et continue *comberos, que Delamarre rapproche du breton kemper. À mon avis, le couple combrer-komer a une autre origine.
Bonsoir Jacques,
Il ne te restes plus qu'à démontrer qu'un terme du XIVème siècle est plus archaïque que ceux des siècles précédents... Good luck @+Pierre Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Rien n'est démontrable en matière d'histoire en général, et d'histoire des langues en particulier. Delamarre a déniché un mot latin des VIème-VIIème siècles, combrus (abattis d'arbres, et, au XIème siècle, barrage) que Greimas semble ignorer. La première apparition d'un terme dans la langue écrite est un hasard qui ne permet pas de savoir depuis quand il était utilisé à l'oral. L'historien est comme ce fou qui cherche ses clés sous un réverbère : vous êtes sûr que c'est là que vous les avez perdues ? Et le fou répond : non, mais il n'y a que là qu'il y a de la lumière...
combrerJe viens de voir que le site http://www.wales.ac.uk/documents/external/cawcs/pcl-moe.pdfdonne, pour le verbe prendre (faire une recherche sur take), le radical *kom-ber
komberoBj Jacques
sur le site que tu viens de citer il y a Kombero- = Confluence Komber-o = Need/Wish que je traduis par Besoin/Envie c'est ce mot que tu traduit par "prendre/Saisir"? Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
En breton, le mot Kemer est un verbe qui veut dire : prendre, saisir.
Al. Deshayes : Dic. Etym. du Breton. Kemer : (qemer, 1732), s. m. , prise, dérive du celtique *kom-ber-o, compréhension. ------------- reste à voir et à démontrer s'il y a une relation avec Kemper / Quimper = confluent(ce) ! ? JCE "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 15 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
Site protégé. Utilisation soumise à autorisation Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |