http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Le Chrysanthème

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
14 messages • Page 1 sur 1

Le Chrysanthème

Messagede Limestra » Dim 11 Nov, 2007 15:27

Bonjour,

J'aimerai savoir le nom que porte le Chrysanthème dans les différentes langues celtes svp. Son etymologie, Et aussi est ce qu'il avait 1 symbolisme particulier chez les celtes ? merci d'avance
Limestra
 
Messages: 31
Inscription: Dim 29 Jan, 2006 23:17
Haut

Messagede Pierre » Dim 11 Nov, 2007 15:46

Bonjour Limestra,

Le chrysanthème est originaire d'Asie du Sud-Est, il est peu probant que les anciens Celtes lui accordaient quelques importances. Ils ne le connaissaient pas.... :wink:

@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Muskull » Dim 11 Nov, 2007 15:52

Cette fleur fut introduite en occident en 1753 par Linnaeus, un botaniste suédois qui combina les mots grecs chrystos signifiant or et anthemon, fleur. Mais il faut garder à l’esprit que les chrysanthèmes que nous connaissons actuellement ressemblent peu a l’espèce d’origine qu’on retrouve a l’état sauvage qui ressemble à une marguerite ( qui est de la même famille ). De nombreux hybrides ont été créés en Angleterre, France, Japon et Etats Unis.

http://www.lejapon.org/info/modules.php ... le&sid=673

Voilà, c'est très récent donc, reste la marguerite. :wink:
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Limestra » Dim 11 Nov, 2007 15:54

suis-je bête merci Pierre
Mais les celtes d'aujourd'hui le connais :) et l'on mis dans leur vocabulaire alors est ce que quelqu'un pourrait me dire le nom de cette plante dans différentes langues celtes (je n'ai que des "dictionnaires" pour débutants pardonnez moi) et est ce qu'il a 1 étymologie spéciale dans cette culture ? (son étymologie latine signifie "Fleure d'or") merci beaucoup
Limestra
 
Messages: 31
Inscription: Dim 29 Jan, 2006 23:17
Haut

Messagede Alexandre » Dim 11 Nov, 2007 17:42

Limestra a écrit:(son étymologie latine signifie "Fleur d'or")

Pour mémoire... son étymologie grecque.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Jacques » Dim 11 Nov, 2007 18:02

Limestra a écrit:suis-je bête merci Pierre
Mais les celtes d'aujourd'hui le connais :) et l'on mis dans leur vocabulaire alors est ce que quelqu'un pourrait me dire le nom de cette plante dans différentes langues celtes (je n'ai que des "dictionnaires" pour débutants pardonnez moi) et est ce qu'il a 1 étymologie spéciale dans cette culture ? (son étymologie latine signifie "Fleure d'or") merci beaucoup
Pour info, le dictionnaire de la langue bretonne de Favereau donne ce mot : bleunioù an hollsent, fleurs de la Toussaint, et la forme populaire : Krizantem.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Muskull » Dim 11 Nov, 2007 18:38

Dans mon petit livre rouge :D (dico de Roparz Hemon), j'ai Bozenn et aourvleunienn ; en breton. Mais il devrait bien y avoir un bretonnant dans les environs qui saurait nous l'expliquer. :89:
Comme ce n'est pas un dico étymologique me v'là bien avancé. :wink:
Pour note, cette fleur est celle que l'on offre à sa fiancée en Iran, symbole solaire de joie et d'amour. On retrouve cela d'une certaine façon en effeuillant la marguerite plus à l'ouest. Savoir d'où vient cette pratique, c'est une autre histoire. :shock:
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Jacques » Dim 11 Nov, 2007 19:30

Muskull a écrit:Dans mon petit livre rouge :D (dico de Roparz Hemon), j'ai Bozenn et aourvleunienn ; en breton. Mais il devrait bien y avoir un bretonnant dans les environs qui saurait nous l'expliquer. :89:
Comme ce n'est pas un dico étymologique me v'là bien avancé.
Mon Roparz Hemon ayant fini ses jours à la poubelle pour cause de manque de fiabilité et de précision, je m'en remets comme toujours à Francis Favereau, dont j'ai suivi les cours à l'université de Rennes II et que je considère comme un homme compétent et honnête, et même un honnête homme. À l'entrée bozenn de son dictionnaire, (variante bozon) on peut lire: «chrysanthème des champs (fausse camomille), chrysanthemum segetum.» Ce n'est donc pas le chrysanthème des cimetières. Quant à aourvleunienn, c'est la traduction littérale par Roparz Hemon du mot grec.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Muskull » Dim 11 Nov, 2007 19:52

Vous avez de la chance d'avoir pu suivre des cours après le brevet des collèges. :108:
Et ainsi apprendre des tas de choses. C'est aussi pourquoi je disais "petit livre rouge" car pas si con je suis. :wink:
Bref, pas poubelle pour moi le bouquin car j'y trouve le nom des oiseaux et pas les sous pour me payer un truc qui cause moins des oiseaux. :lol:
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Jacques » Dim 11 Nov, 2007 20:04

Muskull a écrit:Bref, pas poubelle pour moi le bouquin car j'y trouve le nom des oiseaux et pas les sous pour me payer un truc qui cause moins des oiseaux. :lol:
Mais i cause aussi des oiseaux, mon vieux Favereau ; il a l'âge vénérable (pour un dictionnaire) de 14 ans, et maintenant j'aurais plus les moyens de me le payer, alors j'suis content d'l'avoir dans ma bibliothèque. :roll:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Matrix » Lun 12 Nov, 2007 17:37

moi en manx j'ai
lus Chreest ou krysant
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Matrix » Lun 12 Nov, 2007 17:40

avec une photo c'est mieux
http://pagesperso-orange.fr/jean-jacque ... ntheme.htm
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Matrix » Lun 12 Nov, 2007 21:07

bj



à y regarder de plus près le néo celtique donne pour chrysanthème....une variété de chrysanthème, enfin, pas celle qui a été importée tardivement car le mot Breton remonte au moins à 1499 bozennenn voir plus ancien
cf ci-après

dico étymologique du Breton p. 130
Bozenn (bozennen 1499) chrysanthème des champs est à comparer au gallois byddon "bétoïne/aigremoine" tous deux tirés du Celtique *bou-sso-
Bozenneg adj. abondant en chrysanthèmes/terrain où abondent les ces fleurs

*bou-sso- = lèvres ?
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Limestra » Lun 12 Nov, 2007 22:02

merci énormément pour toutes vos infos
si vous avez autre chose je suis prenneur
je me sens inspiré et c'est grave a vous merci :)
Limestra
 
Messages: 31
Inscription: Dim 29 Jan, 2006 23:17
Haut


Répondre
14 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 13 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)