http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Vel Aon

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
16 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Vel Aon

Messagede Guillaume » Sam 18 Mai, 2002 11:30

Bonjour,

Voici la question d'un visiteur :

"En celte le mot Vel Aon veut-il dire "près de l'eau", d'où serait issu Volonne, Volonno,
Volonnus, nom d'un domaine cité entre 600 et 630."

Merci pour vos réponses et à bientôt, Image
Avatar de l’utilisateur
Guillaume
Administrateur
 
Messages: 1759
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 1:10
Localisation: Normandie (France) et auchi din ch'nord
  • Site Internet
  • ICQ
Haut

Vel Aon

Messagede Guillaume » Mer 22 Mai, 2002 16:12

Aurais-je posé une colle à tous nos linguistes ? Image Image
Avatar de l’utilisateur
Guillaume
Administrateur
 
Messages: 1759
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 1:10
Localisation: Normandie (France) et auchi din ch'nord
  • Site Internet
  • ICQ
Haut

Vel Aon

Messagede Bhû » Mer 22 Mai, 2002 16:29

Mais, non mais non
Mais j'ai dépassé mon forfait Internet depuis 10 jours Image

Dis donc on a pas de réduc ici par hasard !!
Bhû
 
Haut

Vel Aon

Messagede Gwyddion » Mer 22 Mai, 2002 18:17

Heu, moi je suis en adsl, alors c'est pas à cause du dépassement de forfait, ça je ne connais plus Image
Mais il y a qu'il ne faut pas me poser de questions pendant la sieste !!! Image
C'est un rite sacré chez nous ! Image

Bon, pour en revenir à ton message Guillaume, cela semble exact. Prenons l'exemple de deux communes :

Tout d'abord la commune de Bondy. Le premier document écrit concernant nominativement Bondy est un testament rédigé au VII ème siècle (donc, ça colle au niveau des dates que tu cites, "entre 600 et 630") au nom d'une riche veuve, nommée Erminenthrude, qui faisait donation à l’église de Bondy d'un attelage de char à bœufs avec divers objets de culte, de vêtements pour les deux clercs desservant le lieu de culte et quelques parcelles de vigne à Romainville et Merlan.
L'ensemble était complété par un domaine, situé à Bondy, nommé Volonus. Ce nom viendrait effectivement des mots celtes "Vel Aon" signifiant "près des eaux" ou "vers les eaux".

Prenons un autre exemple, le village de Volonne, chef-lieu de canton des Alpes de Haute Provence (une partie de mon territoire quoi Image ).
Ce village de 1500 habitants, fondé en 1030, est situé au pied d'un éperon rocheux en avant d'une colline boisée et au débouché de la petite vallée de la Grave en rive gauche de la Durance.
On le nomme "Vorouno" en langue provençale.
Et là encore, d'après l'histoire du village, l'étymologie viendrait des mots celtes "Vel Aon" signifiant "près des eaux" ou "vers les eaux", le village se situant au confluent de la Durance et du torrent de la Grave.

Voilà, voilà Image

Gwyddion

Nota Bene : il y a un adjectif latin, "Volones", qui désignait les esclaves qui étaient volontaires pour servir dans les légions romaines.
Gwyddion
Compte désactivé
 
Messages: 408
Inscription: Mar 13 Mai, 2003 17:48
Localisation: Compte desactivé à la demande de propriétaire
  • YIM
Haut

Vel Aon

Messagede Guillaume » Mer 22 Mai, 2002 18:40

Gwyddion, très impressionnant ! Image
Je te remercie, je vais pouvoir répondre à ce visiteur.

Petite question, où trouvez-vous ces informations ?!!

Vraiment, je suis fier (je peux le dire) que ce forum soit fréquenté par autant de personnes de qualité, capables de répondre à toutes les questions, et ce de manière juste et pertinente.

Encore merci à toi Gwyddion, et merci aux autres !
Avatar de l’utilisateur
Guillaume
Administrateur
 
Messages: 1759
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 1:10
Localisation: Normandie (France) et auchi din ch'nord
  • Site Internet
  • ICQ
Haut

Vel Aon

Messagede Guillaume » Jeu 23 Mai, 2002 10:29

Gwyddion,

Ce visiteur nous (enfin te) remercie pour la réponse pertinente sur Volono.
Voici la suite de son message :

"j'ai également en 1408 à Bondy le lieu-dit "Bauche" (ou boche), herbe des terres marécageuses servant de toitures aux habitations et de litière pour les animaux. Ce nom cité serait issu du gaulois balcos, tiré de l'irlandais balc (Lexique de la langue française, édition 1977, p.166). Et une boucle de ceinture en bronze avec ardillon en forme d'écusson daté du
VI ème siècle découverte dans une tombe mérovingienne pillée."

Histoire de Bondy (93)
http://www.chez.com/bondis http://www.chez.com/bondis

A bientôt
Avatar de l’utilisateur
Guillaume
Administrateur
 
Messages: 1759
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 1:10
Localisation: Normandie (France) et auchi din ch'nord
  • Site Internet
  • ICQ
Haut

Vel Aon

Messagede Marc'heg an Avel » Jeu 23 Mai, 2002 14:06

Si je peux me permettre :

- VARUNA : rapprocher du nom du départ VAR, nom de rivière.
Idem, gallois et breton Gwer = ruisseau.
Idem : Vérone.

- BAUCHE : voir allemand et alsacien BAC'H = ruisseau;
voir français Bauge = boue, fange,
voir norrois *Bek- = ruisseau.

Voir aussi Boue, Bog, Bouillon, etc.

JC Even Image
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Vel Aon

Messagede Gwyddion » Jeu 23 Mai, 2002 14:21

Salut ! Image

Voui, c'est exact. Le mot actuel de notre belle langue est "bauge", datant de 1480. La bauge peut-être le gîte fangeux du sanglier, un lieu très sale au sens figuré ou aussi le nid de l'écureuil. En construction, ce mot peut désigner un torchis. le mot "Bauge" est issu de l'ancien français "bauche" qui a effectivement pour origine le mot gaulois *balcos.

J'ai aussi trouvé ceci en Savoie et en Suisse romande :

Mots : Bauche, Bauchet
Signification : Lieu bourbeux, terre argileuse, terre inculte ou marécageuse, et par extension, hutte en pisé.
Origine : Ancien français "bauche", gaulois *balgiacus, *balcos.
Localités :
La Bauche (Les Echelles, Savoie)
Le Bauchet (Arcs 1800, Tarentaise, Savoie).

Mots : Baugé, Bauges, Baugy
Origines et sens : Patois "boudze" ou "budze" = "écurie", vieux français "bauge" (anciennement "bauche"), bas latin "bogia" ou "bugia" = "cabane", celtique *balc.
Localités :
Le Baugé (Bossey, Genevois, Haute-Savoie);
Les Bauges, choronyme, ancienne châtellenie comtale Boges (Haute-Savoie et Savoie);
Baugy (Clarens, district de Vevey, Canton de Vaud).

Voilà, voilà Image

Gwyddion Image

Image Image Image Image Image Image Image Image Image
Gwyddion
Compte désactivé
 
Messages: 408
Inscription: Mar 13 Mai, 2003 17:48
Localisation: Compte desactivé à la demande de propriétaire
  • YIM
Haut

Balgiacus

Messagede Jacques » Jeu 03 Aoû, 2006 7:48

Gwyddion a écrit:
le mot "Bauge" est issu de l'ancien français "bauche" qui a effectivement pour origine le mot gaulois *balcos.

J'ai aussi trouvé ceci en Savoie et en Suisse romande :

Mots : Bauche, Bauchet
Signification : Lieu bourbeux, terre argileuse, terre inculte ou marécageuse, et par extension, hutte en pisé.
Origine : Ancien français "bauche", gaulois *balgiacus, *balcos.
Localités :
La Bauche (Les Echelles, Savoie)
Le Bauchet (Arcs 1800, Tarentaise, Savoie).

Mots : Baugé, Bauges, Baugy
Origines et sens : Patois "boudze" ou "budze" = "écurie", vieux français "bauge" (anciennement "bauche"), bas latin "bogia" ou "bugia" = "cabane", celtique *balc.
Localités :
Le Baugé (Bossey, Genevois, Haute-Savoie);
Les Bauges, choronyme, ancienne châtellenie comtale Boges (Haute-Savoie et Savoie);
Baugy (Clarens, district de Vevey, Canton de Vaud).

Gwyddion

Je rajoute : Bâgé-la-ville, Ain (in villa balgiaco 1004-1019) ; Bâgé-le-châtel, Ain (in agro balgaciense 971-977) ; Baugé, Maine-et-Loire (Balgiacum 1035-1060) ; Baugy, Cher (Balgiacus 856) ; Baugy, Oise (Baugiacus 1263) et peut-être Beaugies, Oise (Bolgies 1179).
Contrairement à Dauzat et Rostaing, il faut les distinguer de Balbins, Isère et Barby, Savoie, qui viennent d'une forme balbiacus.
Dernière édition par Jacques le Sam 12 Aoû, 2006 12:25, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Jeu 03 Aoû, 2006 7:50

00
Dernière édition par Jacques le Sam 12 Aoû, 2006 12:30, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Alexandre » Jeu 03 Aoû, 2006 22:49

Voui, c'est exact. Le mot actuel de notre belle langue est "bauge", datant de 1480. La bauge peut-être le gîte fangeux du sanglier, un lieu très sale au sens figuré ou aussi le nid de l'écureuil. En construction, ce mot peut désigner un torchis. le mot "Bauge" est issu de l'ancien français "bauche" qui a effectivement pour origine le mot gaulois *balcos.

En rapprocher le français débauché ?
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Jacques » Ven 04 Aoû, 2006 7:59

Alexandre a écrit:
Voui, c'est exact. Le mot actuel de notre belle langue est "bauge", datant de 1480. La bauge peut-être le gîte fangeux du sanglier, un lieu très sale au sens figuré ou aussi le nid de l'écureuil. En construction, ce mot peut désigner un torchis. le mot "Bauge" est issu de l'ancien français "bauche" qui a effectivement pour origine le mot gaulois *balcos.

En rapprocher le français débauché ?

Voici ce qu'écrit Greimas (dictionnaire de l'ancien français) au mot « débaucher »
Débaucher v. (1306, Guiart ; origine incertaine, de bau, poutre ?) : provoquer la défection
Et le petit Robert :
Débaucher (v. 1300 se débaucher « faire défection », probablement de dé- et bau- « dégrossir du bois » puis « fendre, séparer ».

À l'entrée « bau », Greimas renvoie à balc = poutre, essieu. À « balc » c'est un *balk francique supposé qui est invoqué.
Tout ceci est bien confus.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Pierre » Ven 04 Aoû, 2006 9:44

Salut Jacques,


T'es sur de ton coup :shock:

Si oui, abstiens toi de nous filer la définition d'embaucher...

Non mais :?


Quoique depuis que j'ai été embauché, je me demande si ..... :lol:



@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Jacques » Ven 04 Aoû, 2006 10:11

Pierre a écrit:Salut Jacques,


T'es sur de ton coup :shock:

Si oui, abstiens toi de nous filer la définition d'embaucher...

Non mais :?


Quoique depuis que j'ai été embauché, je me demande si .....
...tu l'as dans le babalk ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Alexandre » Ven 04 Aoû, 2006 11:57

:idea: A la réflexion, je me suis souvenu que le sens premier du latin lubricus est "glissant", "humide". Je crois aussi me souvenir qu'il existe un autre exemple de cette association d'idées en grec.
On aura ici le même glissement sémantique : ruisseau bourbeux > débauche
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Suivante

Répondre
16 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 17 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)