|
whiskyModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
59 messages • Page 3 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Re: whiskyMoi aussi je sais pomper sur internet :
"Blaswch hud ein hufen iâ moethus... Mae’n siŵr o’ch gadael yn crefu am fwy... Mae Môn ar Lwy, ein hufen iâ cartref yn bleser pur. Fe’i cynhyrchir o laeth, hufen dwbl a ffrwythau o’r ansawdd gorau, gan greu blas moethus a chyfoes, ddaw a phrofiad cofiadwy i chi. Lleolir ein fferm deuluol ar Ynys Môn, ger traethau hudolus Llanddwyn. Blaswch yr hud, gan gychwyn gyda: Hufen Ffrwythau’r Haf Fanila a Chwisgi Cymreig Hufen Gwyddelig a mint Hufen Gwyddelig ac oren TOFFOC a Fanila Môn ar lwy... mwy ar lwy" et je trouve que c'est quand même sympa d'avoir un mot dans sa propre langue* pour désigner ce dont on parle * ce qui n'empêche en rien les emprunts
Re: whiskyEt je vois même qu'il existe - ou a existé - un autre terme gallois pour ledit alcool : "gwirod" !
"Welsh whisky (Welsh: Wisgi Cymreig; alternative forms: wysgi, chwisgi) is a distilled spirit made in Wales. Modern Welsh whisky has been produced by The Welsh Whisky Company since 2000 at Penderyn. History of Welsh whisky The first recorded instance of whisky produced in Wales dates back to the 4th century when a man known as Reaullt Hir of Bardsey Island, off the North Wales coast, produced a spirit known as “aqua-vitae”, or gwirod in the Welsh language." En voilà qui n'ont pas peur d'avoir leur propres termes ! Qui saurait m'en dire plus sur "gwirod" ?
Re: whisky
Excellente idée, Reste plus qu'à trouver un nom bien franchouillard pour le Chouchenn ![]() @+Pierre Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité ![]() (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Re: whisky
Il est tout trouvé, c'est hydromel !
Re: whisky
A part que si je vais dans un magasin et que je demande de l'hydromel, je n'aurais certainement pas du Chouchenn ![]() @+Pierre Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité ![]() (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Re: whiskyAu III° millénaire, dans l'inférieur quart Sud-Ouest de l'Indus, chuchenn se disait 'Hou-bon'.
Je laisse les linguistes définir s'il y a une relation avec le 'houblon' et l'éventuel rapport de l'introduction d'un "l" dans la migration de ce langage avéré par des pétroglyphes encore obscurs et aux historiens émérites de conclure à une migration des savoirs en ce domaine. ![]() Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible. http://muskull.arbre-celtique.com/ http://thomascolin.fr
Re: whisky
Salut Gaelwen, L'intérêt de citer ses sources, et de justement pouvoir contrôler ce genre de contradiction ![]() @+Pierre PS : Indices: 1-La moins mauvaise réponse est dans la deuxième citation, 2-Elle n'est pas en perfide ![]() Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité ![]() (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Re: whiskyUne curiosité !
Recherchant comment les Corniques avaient résolu la question du nommage (ils se mettent également à fabriquer du whisky), j'ai trouvé un glossaire dans les différentes langues néoceltiques des termes relatifs au whisky, sauf que le mot "whisky" lui-même n'y figure pas ... (après le terme en anglais chacun reconnaîtra les abréviations G gaélique d'Ecosse, I irlandais, M manx, W gallois, C cornique, B breton) water G: uisge, I: uisce, M: ushtey W: dŵr, C: dowr, B: dour barley G: eòrna, I: eorna, M: oarn W: haidd, C: heydh, B: heiz malt G: braich, I: braich, M: braih W: brag, C: brag, B: heiz bragezet peat G: mòine, I: móin, M: moain W: mawn, C: towargh, B: taouarc’h smoke G: ceò, I: deatach, M: jaagh W: mwg, C: mog, B: moged kiln G: kiln, I: áith, M: aiee W: odyn, C: forn, B: kael da vogedi heiz pagoda G: pagoda, I: pagóda, M: pagodey W: pagoda, C: pagoda, B: pagodenn yeast G: beirm, I: giosta, M: jastee W: burum, C: burm, B: goell-bier fermentation G: brachaidh, I: bracadh, M: gyle W: eplesiad, C: gwith, B: goerezh alcohol G: alcol, I: alcól, M: alcoal W: alcohol, C: las, B: alkol distillery G: taigh-staile, I: drioglann, M: thie-sheelee W: distyllfa, C: dystyllva, B: strilherezh cat G: cat, I: cat, M: kayt W: cath, C: kath, B: kazh fire G: teine, I: tine, M: aile W: tân, C: tan, B: tan still G: stail, I: stil, M: poht doo W: distyllbair, C: styll, B: lambig copper G: copar, I: copar, M: cobbyr W: copr, C: kober, B: kouevr distillation G: grùdairachdan, I: driogaireacht, M: sheeley W: distylliad, C: dystyllyans, B: strilherezh warehouse G: taigh-bathair, I: earalann, M: thie-stoyr W: warws, C: gwithva, B: lec’h maturation G: abaiche, I: foirfiú, M: appaghey W: oedi, C: ow tos dh’y oes, B: darevidigezh wood G: fiodh, I: adhmad, M: fuygh W: pren, C: prenn, B: koad cask G: buideal, I: casca, M: mullag W: casgen, C: balyer, B: barrikenn oak G: darach, I: dair, M: darragh W: derw, C: derow, B: derv water of life G: uisge beatha, I: uisce beatha, M: ushtey-bea W: dŵr bywyd, C: dowr bywnans, B: gwin-ardant bottle G: botul, I: buidéal, M: boteil W: potel, C: botell, B: boutailh glass G: glainne, I: gloine, M: glonney W: gwydryn, C: gwedrenn, B: gwerenn Cheers ! G: Slàinte Mhath ! I: Sláinte ! M: Slaynt Vie ! W: Iechyd Da ! C: Yeghes da ! B: Yec’hed Mat ! Et pour eau-de-vie, ils ont retenu "gwin ardant" en breton. Cela va faire plaisir à Bregwenn mais je persiste à soutenir que ce terme convient à l'eau-de-vie de raisin mais pas aux eaux-de-vie faites à partir d'autres produits (grains, fruits etc.)
Re: whiskyHé bien dites donc : cela n'a pas l'air d'inspirer grand monde le "gwirod" !
J'ai trouvé une mention d'un cornish "gwyras", mais n'ai rien compris au texte. Je ne suis pas certain qu'il soit encore question de whisky ![]() Il n'y a pas de galloisant dans la salle ?
Re: whisky
Google sait le traduire en moins d'une seconde ![]() @+Fourbos Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité ![]() (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Re: whiskyEh bien j'avais cherché sans trouver, je viens de chercher à nouveau : sans résultat !
Oh Grand Manitou ! Que dit Google pour ceux qui savent l'interroger ?
Re: whiskyLe grand Manitou dit:
"Bois pendant que tu le peux", peu importe le vaisseau pourvu qu'on ait l'ivresse. Le nom de l'outil importe peu, c'est la création finale qui compte. ![]() Même le coma est une création originale... Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible. http://muskull.arbre-celtique.com/ http://thomascolin.fr
Re: whiskyBonsoir,
Pas bien cherché alors ![]() http://translate.google.com/translate_t ... |gwirod%0A http://www.freelang.com/enligne/gallois.php http://www.lexilogos.com/gallois_langue ... naires.htm Mais à ta place, je chercherais plutôt qui est ce bien étrange "Reaullt Hir". Ainsi que ces fameux moines, qui tellement bourrés, mettrons deux siècles pour bâtir leur monastère. @+Fourbos Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité ![]() (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Re: whiskyBonjour,
Ainsi, whisky signifie eau-de-vie... ce qui ne m'étonne quà moitié car naguère (ou jadis, je ne sais plus quel mot employer lorsque je songe à ma jeunesse), commander un whisky dans nos campagnes, exposait à s'entendre demander : "Pouquoi, t'es malade ?" : le whisky étant l'archétype du "médicament pas bon qui ne vous fait aucun bien"... je rassure tout le monde, y compris les gentlemen, ces temps barbares sont révolus, et la mondialisation des goûts et des couleurs s'est depuis propagée plus sûrement que le virus de la grippe A... Plusieurs intervenants ont évoqué l'eau-de-vie de leur région ce qui me fait penser qu'un de mes amis avait découvert _ sans être archéologue _ dans la cave de son défunt grand-père, d'antiques fioles emplies d'un breuvage verdâtre qui se révéla être une sorte de marc ; après plusieurs essais scientifiques qui menèrent à des comas dont parle M -le Très Actif, nous sommes arrivés à la conclusion qu'il s'agissait d'un des principaux composants du célèbre feu grégeois (!) : "l'eau était dans le feu et le feu dans l'eau", de là à penser que le feu grégeois était d'origine celte, il n'y avait qu'un pas que nous ne pûmes malheureusement pas faire... trop dur sur le moment. ![]() Bref, pour revenir au sujet qui nous préoccupe : Reaullt Hir sonne très normand pour un Gallois... Cordialement. @+
Re: whisky
C'est à voir : si ton magasin est en Basse-Bretagne, tu as au contraire toutes les chances qu'on te propose du chouchenn quand tu demanderas de l'hydromel.
59 messages • Page 3 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Retourner vers La 'foire à tout' Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 46 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
![]() ![]() Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |