http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Tir na nog

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
29 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Tir na nog

Messagede gaelwen » Mer 15 Fév, 2012 20:23

Quelqu'un parmi vous saurait-il comment on dit "Tir na nog" en breton, je veux dire : existe-t-il une expression équivalente dans des textes ; je ne cherche pas la traduction littérale de "terre de l'éternelle jeunesse".
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Re: Tir na nog

Messagede bregwenn » Jeu 16 Fév, 2012 9:51

En Breton, peut être pas, mais chez les vieux Britons c'était "Inis Gwenva", il me semble
"An neb a venn henezh a c'hall
an neb a c'hall a gas ar gal "
Avatar de l’utilisateur
bregwenn
 
Messages: 136
Inscription: Mar 24 Fév, 2009 17:12
Localisation: Nantes
Haut

Re: Tir na nog

Messagede gaelwen » Jeu 16 Fév, 2012 13:56

Merci de ta réponse Bregwenn.

"Inis Gwenva" m'évoquait plus un groupe de rock métal que le paradis mais ta référence est juste.

Ce qui me chiffonne dans cette expression est qu'elle évoque la blancheur (le côté immaculé), mais pas la jeunesse contrairement au terme gaélique.

Les idéaux en termes de paradis étaient finalement peut-être assez différents entre ces deux groupes linguistico-ethniques ?
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Re: Tir na nog

Messagede Séléné.C » Jeu 16 Fév, 2012 15:14

Blancheur = ou brillance, non ?
Les deux notions sont assez proches...

quand à la jeunesse... Ben... si on passe outre la blancheur-couleur et qu'on retient l'idée de brillance-lumière, la jeunesse éternelle est peut-être sous-entendue puisqu'on se place sur un plan non-matériel ?
Mon site de dessinatrice = http://souffledenuit.eu
Fanzine = http://gazettedesdieux.canalblog.com/ = Le premier numéro est sorti !
Avatar de l’utilisateur
Séléné.C
Membre actif
 
Messages: 993
Inscription: Ven 13 Fév, 2009 20:08
  • Site Internet
Haut

Re: Tir na nog

Messagede bregwenn » Jeu 16 Fév, 2012 15:19

Gwenn ici signifie plus "pur, sacré" que "blanc". A rapprocher de l'expression "ra vo gwenn e bed", "que son monde soit blanc"
Sinon, on a bêtement Enez avalon aussi.
Chez les irlandais, la terre est forcément une île...
et pourquoi donc aurait on des termes similaires entre gaels et britons, on a bien d'un côté "sidh" et de l'autre "annwfn" ?
"An neb a venn henezh a c'hall
an neb a c'hall a gas ar gal "
Avatar de l’utilisateur
bregwenn
 
Messages: 136
Inscription: Mar 24 Fév, 2009 17:12
Localisation: Nantes
Haut

Re: Tir na nog

Messagede Alexandre » Jeu 16 Fév, 2012 22:48

gaelwen a écrit:Les idéaux en termes de paradis étaient finalement peut-être assez différents entre ces deux groupes linguistico-ethniques ?

Ils le sont, même au sein d'un seul et même groupe ethnico-linguistique.
En revanche, pratiquement tous les peuples indo-européens figurent une ou plusieurs forteresses dans le royaume des morts. Le mot même de paradis vient du vieux perse paradaeza qui signifie forteresse.
Découvrez mon livre sur :
http://www.manuscrit.com/Book.aspx?id=10469
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Re: Tir na nog

Messagede gaelwen » Ven 17 Fév, 2012 10:36

bregwenn a écrit:Gwenn ici signifie plus "pur, sacré" que "blanc". A rapprocher de l'expression "ra vo gwenn e bed", "que son monde soit blanc"
Sinon, on a bêtement Enez avalon aussi.
Chez les irlandais, la terre est forcément une île...
et pourquoi donc aurait on des termes similaires entre gaels et britons, on a bien d'un côté "sidh" et de l'autre "annwfn" ?


Certes, chez les Irlandais la notion d'île n'apparaît pas dans l'expression mais elle est bien présente dans le terme briton (Inis = Ynys = Enez etc.)

Non, la différence essentielle - à mon sens - vient du concept associé à celui de terre/île : la jeunesse d'un côté (Gaëls), la pureté de l'autre (Britons) ; en ce sens, je suis d'ailleurs d'accord avec toi sur l'acception possible de gwenn. Mais ce qui m'interroge est l'absence chez les Britons de toute référence à une jeunesse éternelle.

Quant à Avalon, ceci est à rapprocher de la pomme : le lambig serait-il un élixir d'éternité ?
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Re: Tir na nog

Messagede Sedullos » Ven 17 Fév, 2012 10:52

Salut
gaelwen a écrit:Mais ce qui m'interroge est l'absence chez les Britons de toute référence à une jeunesse éternelle.


Mabon < Maponos n'aurait donc aucun rapport avec la jeunesse et avec l'île d'Avallon ? :) Litavia, l'ancien nom breton de l'Armorique, désigne un lieu d'embarquement vers l'Autre-Monde
Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)

"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
Avatar de l’utilisateur
Sedullos
Membre très actif
 
Messages: 5758
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 0:36
Localisation: Charente (16)
  • Site Internet
Haut

Re: Tir na nog

Messagede bregwenn » Ven 17 Fév, 2012 15:18

gaelwen a écrit:
Quant à Avalon, ceci est à rapprocher de la pomme : le lambig serait-il un élixir d'éternité ?

C'est peut être de la sur-interprétation symbolique, mais la ^pomme, coupée de manière transversale, livre un pentagramme (=homme) alors que coupée dans l'autre sens on devine le sexe féminin. De quoi rejoindre la jeunesse éternelle... et l'abondance liée aux fruits
"An neb a venn henezh a c'hall
an neb a c'hall a gas ar gal "
Avatar de l’utilisateur
bregwenn
 
Messages: 136
Inscription: Mar 24 Fév, 2009 17:12
Localisation: Nantes
Haut

Re: Tir na nog

Messagede gaelwen » Ven 17 Fév, 2012 16:10

Sedullos a écrit : "Mabon < Maponos n'aurait donc aucun rapport avec la jeunesse et avec l'île d'Avallon ?"

Là, j'admets que c'est abscons pour moi : pourrais-tu préciser ta pensée ?
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Re: Tir na nog

Messagede Sedullos » Ven 17 Fév, 2012 17:05

Pardon d'avoir écrit à l'arrache.
Mabon, le Jeune Fils est un personnage de Kullwch et Olwen, c'est un jeune dieu solaire retenu prisonnier. A un moment, il chevauche un saumon. Le Gallois Mabon a pour équivalent le Gaulois Maponos, qui pourrait bien justement être représenté sur le chaudron de Gundestrup chevauchant un poisson.Le saumon et le poisson sont en relation avec la mer et donc l'île d' Avallach dans les textes gallois.

Bregwenn a écrit:on a bien d'un côté "sidh" et de l'autre "annwfn" ?

Oui et non, l'Annwfn des Gallois, s'il correspond à l'Antedumnos des Gaulois a un symétrique vertical : le ciel avec les constellations et étoiles Kaer Gwddion = Voie Lactée, Lys Don = Cassiopée et Arianrod = Couronne Boréale.
Les Irlandais semblent avoir une vision plus horizontale même si le sid est souterrain le plus souvent. Les Gallois ont une vision plus verticale qui s'accentue encore avec les poètes de la Renaissance, comme Llywelyn Siôn et Elis Gruffydd.
Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)

"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
Avatar de l’utilisateur
Sedullos
Membre très actif
 
Messages: 5758
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 0:36
Localisation: Charente (16)
  • Site Internet
Haut

Re: Tir na nog

Messagede Séléné.C » Ven 17 Fév, 2012 21:41

Il me semble avoir vu dans "cernunnos, le dioscure celte" (que j'ai toujours pas fini de lire et que je suis plus sûre de savoir le début...) que ce personnage pouvait être le jumeau mort de... De je sais plus quel personnage au juste (c'est sûr faut encore que je reparte en arrière). Histoire de gemellités cernunnos-lug

En tous cas, c'était plus en lien avec le monde des morts qu'avec le soleil, ce que je me souviens avoir lu...

En même temps, le thème du soleil qui, le soir, plonge dans le monde des morts n'est pas nouveau... Et la mer des celtes étant (question de façade océanique) en gros "du côté où le soleil se couche" ... Et si c'est ledit jumeau lughien...

Désolée pour le côté brouillon. Pas le temps de chercher la page
Mon site de dessinatrice = http://souffledenuit.eu
Fanzine = http://gazettedesdieux.canalblog.com/ = Le premier numéro est sorti !
Avatar de l’utilisateur
Séléné.C
Membre actif
 
Messages: 993
Inscription: Ven 13 Fév, 2009 20:08
  • Site Internet
Haut

Re: Tir na nog

Messagede Claudie » Sam 18 Fév, 2012 9:53

Bonjour,
je ne savais pas qu'il y avait l'équivalent en breton de Tir na nog
Je connais seulement an ifern yen : l'enfer froid où sont plongées les Anaon, les âme errantes avant d'aller au Paradis jusqu'au Jugement dernier
Avez-vous trouvé la réponse ?
Avatar de l’utilisateur
Claudie
 
Messages: 31
Inscription: Mar 31 Jan, 2012 5:05
Haut

Re: Tir na nog

Messagede Sedullos » Sam 18 Fév, 2012 11:50

Salut,
@ Selene, les jumeaux gallois sont Llew et Dylan, les fils d'Arianrhod ; Dylan est tué et retourne à la mer, son élément primordial.

@ Claudie, justement je pense qu'il n'y pas d'équivalent breton de Tir Nan Og, en revanche, an ifern yen , l'enfer froid est particulier aux Bretons et ne résulte pas forcément d'une christianisation qui aurait tout noirci. Ce particularisme se manifeste aussi avec le javelot de l'Ankou.
Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)

"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
Avatar de l’utilisateur
Sedullos
Membre très actif
 
Messages: 5758
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 0:36
Localisation: Charente (16)
  • Site Internet
Haut

Re: Tir na nog

Messagede Séléné.C » Sam 18 Fév, 2012 14:34

Désolée... Je lis ce livre en avant-arrière-avant-arrière... J'en viendrai jamais à bout si ça continue.
Mon site de dessinatrice = http://souffledenuit.eu
Fanzine = http://gazettedesdieux.canalblog.com/ = Le premier numéro est sorti !
Avatar de l’utilisateur
Séléné.C
Membre actif
 
Messages: 993
Inscription: Ven 13 Fév, 2009 20:08
  • Site Internet
Haut

Suivante

Répondre
29 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 11 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz
cron


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)