Lopodunum - Vicus de la province de Germanie supérieure, mentionné sur un certain nombre d'inscriptions lapidaires du IIe et IIIe s. ap. J.-C. Ainsi, quatre sièges du théâtre romain de Ladenburg faisaient mention des VICANIS LOPODVNENSIBVS "villageois lopodunenses (habitants de Lopodunum)" (CIL 13, 6421a ; b-c ; d et e), une inscription funéraire de Cologne de LOPODVN[ (AE 2000, 1000) et trois bornes leugaires de Heidelberg de LOP(ODVNO) (CIL 17-02, 636 ; 13, 9104 ; CIL 17-02, 637 ; 13, 9105 et CIL 17-02, 643 ; 13, 9111). Vers 371 ap. J.-C., Ausone l'a également mentionné sous le nom de Lupodunum (Idylles, X [La Moselle]). Ce toponyme est gaulois, on y identifie le terme dunon qui signifie "forteresse / fort".
La vallée du Neckar, où se situe Lopodunum, a fait partie intégrante des Agri Decumates jusqu'à ce que, entre 82 et 83 ap. J.-C., elle ne soit intégrée à la province de Germanie supérieure. Peu après, à la transition du Ier et du IIe s. ap. J.-C., très certainement au cours du règne de Trajan, Lopodunum est devenue la métropole de la ciuitas Ulpia Sueborum Nicrensium (la "cité ulpienne des Suèves Nicrenses / Suèves du Neckar").
Ausone, Idylles, X (La Moselle) :"A présent, ô Rhin, déroule ta robe d'azur et les verts replis de ton voile, mesure une place à ce nouveau fleuve qui veut t'enrichir de ses ondes fraternelles. Et ses eaux ne sont pas le seul don qu'il t'apporte : mais il vient des murs de la ville impériale ; il a vu les triomphes réunis d'un père et de son fils, vainqueurs partout, sur le Nicer, à Lupodunum, aux sources de l'Ister inconnues dans les annales du Latium. Ce dernier laurier de leurs armes t'est venu naguère ; d'autres suivront, puis d'autres encore."
Inscription du théâtre de Ladenburg (CIL 13, 6421e) [VIC(ANIS) LOPODVNENSIBV]S Q(VINTVS) CASSIVS [ /
"Aux villageois lopodunenses, Quintus Cassius [...]"
Inscription du théâtre de Ladenburg (CIL 13, 6421b, c) VIC(ANIS) LOP(ODVNENSIBVS) Q(VINTVS) GABINIVS [ // ] POMPEIANVS
"Aux villageois lopodunenses, Quintus Gabinius Pompeianus."
Inscription du théâtre de Ladenburg (CIL 13, 6421d) VIC(ANIS) LOP(ODVNENSIBVS) MARTIALIN(IVS) MA[ /
"[(Pour) ...] soldat de la cohorte [...], garde du corps du gouverneur, ces frères ont posé (cette stèle). Citoyen suève (?), natif de Lopodunum."
Borne leugaire de Heidelberg (1) (CIL 17-02, 636 ; 13, 9104) IMP(ERATORI) CAES(ARI) / DIVI SEVERI NEPOTI / DIVI ANTONINI / MAGNI FILIO MARCO / AVR(ELIO) [[[A]NTONINO]] PIO / FELICI AVG(VSTO) PONTIFICI / MAX(IMO) TRI(BVNICIA) POTEST(ATE) ITER(VM) / CO(N)S(VLI) III P(ATRI) P(ATRIAE) PROCO(N)S(VLI) / C(IVITAS) V(LPIA) S(VEBORVM) N(ICRENSIVM) DEVOTISSIMA / POS(V)IT A LOP(ODVNO) L(EVGAS) IIII
"A l'empereur César, petit-fils du divin Sévère, fils du divin Antonin le Grand, Marcus Aurelius Antoninius, pieux, heureux, Auguste, grand pontife pour la seconde fois, 3 fois consul, père de la patrie, proconsul, la cité des Suèves Nicrenses a fait poser (cette borne) avec dévotion. Depuis Lopodunum, 4 lieues."
"A l'empereur César Marcus Aurelius Severus Alexander, pieux, heureux, Auguste, la cité des Suèves Nicrenses (a fait poser cette borne). Depuis Lopodunum, 4 lieues."
"Aux empereurs Césars Publius Licinius Valerianus, pieux, heureux, invincible Auguste et Publius Licinius Gallienus, Auguste, la cité des Suèves Nicrenses (a fait poser cette borne). Depuis Lopodunum, 4 lieues."
Sources
• Julien Quiret pour l'Arbre Celtique
Liens analogiques
• Agri Decumates (Champs Décumates) [ autres lieux ] • Ausone [ auteurs antiques et anciens ] • bornes leugaires de Heidelberg (Les) [ bornes milliaires et leugaires (Les) ] • dunon : (forteresse / fort) [ mots et étymons de la langue gauloise : habitat et constructions ] • leuca / leuga : (lieue) [ mots et étymons de la langue gauloise : unités de mesure ] • Nicer (Neckar) [ fleuves & rivières (de Nabarus à Novius) ] • Vervicia [ personnages sur inscriptions (de Ulato à Vrittakos) ]