Divinité celtique attestée dans l'Ouest de la France. Elle est assimilée au dieu romain Mars, et a pour compagnon Mercure et Atepomarus sur une inscription de Rennes. A trois reprises elle est associée à des noms de pagi des Redones dont ce sont les seules attestations (Matantis, Sextanmandui, [...]ini).
"Le dieu Mars semble avoir chez les Armoricains un surnom commun : Mullo, c'est-à-dire « aux tas (de butin) ». Cependant, son territoire déborde légèrement de celui des peuples cités par César, puisqu'on le trouve à Rennes, chez les Redones, à Athée et Craon, chez les Aulerques Diablintes, à Nantes, chez les Namnètes, mais aussi à Allonnes, près du Mans, chez les Aulerques Cénomans. Mars Mullo n'est donc pas spécifiquement armoricain, mais tout même très largement adopté par ces peuples." (Patrice Lajoye, Le soulèvement des peuples de la mer, in Histoire Antique HS/5, 2004)
L'autel dédié à Mars Mullo de Craon, a été retrouvé dans l'église de la ville,alors que le sanctuaire de ce dieu se trouvait à deux kilomètres de là, aux Provenchères. Contrairement à Allonnes dans la banlieue du Mans, où l'inscription fut trouvée sur le lieu du sanctuaire. A Rennes, c'est dans les fondations d'un rempart que furent découvert des inscriptions à Mars Mullo, Mars Vicinnus et Mercure Atepomarus.
"A l'Auguste et à Mars Mullo, Tauricus fils de Taurus, s'est acquitté de son vœu, de bon gré, comme il se doit."
Inscription de Le Marillais (AE 2007, 939) NVMINIBVS AVG(VSTORVM) DEO INVICTO MVLLONI SATVRNALIS VOTO S(OLVTO) M(ERITO)
"A la puissance divine de l'Auguste, au dieu invincible Mullo, Saturnalis s'est acquitté de son vœu, comme il se doit."
Inscription de Nantes (CIL 13, 3101 ; CAG-44, p 95) [A]VG(VSTO) MARTI M[VL]/[L]ONI SIGNVM / [C]VM SVO TEMPLO / [ET] ORNAMENTIS / [O]MNIB(VS) SVO ET TOVTIL/[L]AE FILIAE NOMINE / AGEDOVIRVS MO/RICI FIL(IVS) V(OTVM) S(OLVIT) L(IBENS) M(ERITO)
"A l'Auguste et à Mars Mullo, cette statue et son temple avec ses ornements, entièrement aux frais de Agedovirus fils de Moricus, en son nom et en celui de sa fille Toutilla. Il s'est acquitté de son vœu, de bon gré, comme il se doit."
Inscription de Nantes (CIL 13, 3102 ; CAG-44, p 96) MAR[TI] / MVL[LONI] / M(ARCVS) LIC[INIVS
"A Mars Mullo, Marcus Licinius [...]."
Inscription de Nantes (CIL 13, 3103 ; CAG-44, p 95) NVMINIBVS AVGVSTORVM / DEO MARTI / <MV=NO>L(LONI?) ACCEP(T)I/VS(?) SOTVLLIANVS(?) V(OTVM) S(OLVIT) L(IBENS) M(ERITO)
"Aux puissances divines des Augustes (et) à Mars Mullo, Acceptius Sotullianus s'est acquitté de son vœu, de bon gré, comme il se doit."
Inscription de Rennes (AE 1969/70, 405a) T(ITO) FL(AVIO) POSTVMINO SACE[R]/DOTI ROM(AE) ET AVG(VSTORVM) QVEM PRI/MVM CIVITAS RIEDONVM PE[R]PETVO FLAMONIO MARTIS MVL/LONIS HONORAVIT BIS DVOVIRO OM/NIBVS OFFICIS APVD SVOS FVNCTO CIVI/TAS RIEDONVM PVBLICE STATVAS CVM / SVIS ORNAMENTIS POSVIT DECRETO IN/FRA SCRI<P=B>TO // L(VCIO) TVTILIO LVPERCO PONTIANO C(AIO) CALPVR/NIO ATILIANO CO(N)S(VLIBVS) DECREVERVNT PARI / ET SVMMO CONSENSV FL(AVIO) POSTVMINO / HONESTISSIMO CIVI OB EI[I]VS ERGA REM / PVBLICAM ET IN SINGVLOS MERITA ET / LIBERALITATEM ET MORES EMENDATIS/SIMOS OB QVOS EI SVBINDE GRATIAS EGE/RVNT STATVAS QVAE IN BASILICA TEMPLI / MARTIS MVLLONIS HAC INSCRI<P=B>TIONE PO/NERENTVR ET IN EADEM BASILICA LOCA STA/[T]VARVM QVAS POSITVRVM SE NVMINIBVS / [PA]GORVM EDIXERAT
"A Titus Flavius Postuminus, prêtre de Rome et d'Auguste à qui la cité des Riedones a décerné pour la première fois le titre de flamine perpétuel de Mars Mullo, deux fois duumvir, qui a rempli parmi les siens toutes les fonctions officielles. La cité des Riedones a fait poser publiquement des statues avec leurs ornements par le décret ci-dessous : Lucius Tutilius Lupercus Pontanius et Caius Calpurnius Attilianus étant consuls, ils ont décrété d'un consentement unanime et total à (Titus) Flavius Postuminus, le plus honorable citoyen, en reconnaissance de ses mérites à l'égard de la République et des individus, de ses libéralités et des ses mœurs irréprochables, qualités pour lesquelles ils avaient souvent eu l'occasion de le remercier, des statues destinées à être élevées dans la basilique du temple de Mars Mullo avec ce texte inscrit et dans la même basilique, on lui a désigné des emplacements pour les statues qu'il avait décidé de poser en l'honneur des divinités des pagi."
Inscription de Rennes (AE 1969/70, 405b) IN HONOREM DOMVS / DIVINAE ET PAGI MA/TANTIS DEO MERCVRIO / ATEPOMARO / T(ITVS) FL(AVIVS) POSTVMINVS SACERD(OS) RO/MAE ET AVG(VSTORVM) QVEM PRIMVM / CIVITAS RIEDONVM PERPE/TVO FLAMONIO MARTIS MVL/LONIS HONORAVIT BIS DVOVIRVM(!) / OMNIBVS OFFICIS APVD SVOS / FVNCTVS STATVAM CVM SVIS / ORNAMENTIS DE SVO POSVI[T L(OCVS)] D(ATVS) EX D(ECVRIONVM) [S(ENTENTIA)]
"En l'honneur de la maison divine et au dieu Mercure Atepomarus du pagusMatantis, Titus Flavius Postuminus, prêtre de Rome et d'Auguste à qui la cité des Riedones a décerné pour la première fois le titre de flamine perpétuel de Mars Mullo, deux fois duumvir,qui a rempli parmi les siens toutes les fonctions officielles, a posé à ses frais une statue avec ses ornements. Emplacement donné par sentence des décurions."
Inscription de Rennes (CIL 13, 3148 (4, p 38) ; CAG-35, p 192 ; AE 1897, 40) IN HONOREM / DOMVS DIVINAE / ET PAGI MATANTIS / MARTI MVLLONI / L(VCIVS) CAMPANIVS PRISCVS / ET VIRILIS FIL(IVS) SACER/DOTES ROMAE ET AVG(VSTORVM) / STATVAM CVM SVIS OR/NAMENTIS DE SVO POSVERVNT / L(OCVS) D(ATVS) EX D(ECRETO) S(ENATVS)
"En l'honneur de la maison divine et au dieu Mars Mullo du pagusMatantis, Lucius Campanius Priscus et son fils Virilis, prêtres de Rome et d'Auguste, ont posé à leurs frais une statue avec ses ornements. Emplacement donné par décret du Sénat."
Inscription de Rennes (CIL 13, 3149 (4, p 38) ; CAG-35, p 192 ; AE 1897, 41) IN HONOREM / DOMVS DIVINAE / ET PAGI SEXTANMANDVI / MARTI MVLLONI / L(VCIVS) CAMPANIVS PRISCVS ET VIRI/LIS FIL(IVS) SACERDOTES ROMAE / ET AVG(VSTORVM) STATVAM CVM SVIS / ORNAMENTIS DE SVO POSV/ERVNT / L(OCVS) D(ATVS) EX D(ECRETO) S(ENATVS)
"En l'honneur de la maison divine et au dieu Mars Mullo du pagusSextanmanduius, Lucius Campanius Priscus et son fils Virilis, prêtres de Rome et d'Auguste, ont posé à leurs frais une statue avec ses ornements. Emplacement donné par décret du Sénat."
Inscription de Rennes (CIL 13, 3150 (4, p 38) ; CAG-35, p 192 ; AE 1897, 42) IN HONOREM / DOMVS DIVINAE / ET PAGI CARNVTE/NI MARTI VICINNO / L(VCIVS) CAMPANIVS PRISCVS / ET VIRILIS FIL(IVS) SACER/DOTES ROMAE ET AVG(VSTORVM) / STATVAM CVM SVIS OR/NAMENTIS DE SVO POSV/ERVNT / L(OCVS) D(ATVS) EX D(ECRETO) S(ENATVS)
"En l'honneur de la maison divine et au dieu Mars Vicinnus du pagusCarnutenus, Lucius Campanius Priscus et son fils Virilis, prêtres de Rome et d'Auguste, ont posé à leurs frais une statue avec ses ornements. Emplacement donné par décret du Sénat."