Sur l'une des tablettes de defixio de Chartres (Eure-et-Loir)
Cantognatos - Nom masculin apparaissant sur l'une des tablettes de defixio de Chartres (Eure-et-Loir). D'après ce texte, Cantognatos avait pour cognomen Virato, probablement latin selon P.-Y. Lambert (2013). Cantognatos est un nom typiquement gaulois quant à lui, mais son étymologie peut faire débat. Si le sens du suffixe -gnato "fils / né de" ne pose aucun souci, X. Delamarre (2003 ; 2007) et P.-Y. Lambert (2013) observent que le préfixe *canto-, très largement attesté dans l'onomastique gauloise, connaît quant à lui plusieurs sens. Ainsi, canti- / canto- est traduit par "avec / ensemble", ce qui amènerait à interpréter le composé *canto-gnatos comme un équivalent du grec ancien (de Chypre) κασί-γητος (kasi-gnētos), qui signifie "frère / parent". Suivant cette hypothèse, cet anthroponyme pourrait donc être traduit par "néavec", donc possiblement "frère" (J.-P. Savignac, 2014, souscrit également à cette hypothèse). La seconde hypothèse fait intervenir le terme conto- / canto-, qui signifie "cent". Dans ce cas de figure, ce nom pourrait être traduit par "le fils du centenaire", "le centièmefils" ou "cent fois né". P.-Y. Lambert (2013) a également émis l'hypothèse que le sens de -gnato pourrait ne pas se limiter à l'idée de "naître", mais qu'elle pourrait s'étendre à l'idée de "connaître". Partageant visiblement ce point de vue, S. Zimmer (cité par Lambert, 2013) invite à traduire ce nom par "connu par les centaines". Une troisième hypothèse pourrait faire intervenir cantos, signifiant "cercle (de la roue) / jante", mais cette construction aboutirait à un anthroponyme au sens bien ambigu. X. Delamarre (2019) donne pour interprétation intégrant cette possibilité, puisqu'il envisage que ce nom pourrait se traduire par "né dans le cercle", ou alternativement (sans l'expliquer) "qui connaît cent histoires". Enfin, en revenant au sens premier de -gnato, on pourrait aussi envisager "fils / né de Cantus". Cantus et Cantius sont des anthroponymes bien attestés. Un ancêtre mythique peut toutefois être envisagé. Les variantes Cantocnatus et Cantognatus sont également attestées, et une équivalence est peut-être possible avec Contoniatos.
Tablette de defixio de Chartres (AE 2013, 1072 - Face A) vatumaros senouiri cantognatos virato conbarilos aberxtobogii raros esuatexti toutisa alignati [.]eto cantipisontas sondios adgario duti so adogarie olusami locuardicni tascouidus adgariontas eti so adgarie minio mario
(Traduction de P.-Y. Lambert, 2013) "Vatumaros (fils de) Senoviros, Cantognatos Virato, Conbarilos (fils d')Aberxtobogios, Raros (fils d')Esuatextos, Toutisa (fille d')Alignatos, qui sont témoins. C'est celui-là qui est l'accusateur, (et) ceci c'est l'engeance qui dénonce les defixions de l'ollam Locuardicnos. Comme accusateurs, font aussi cette accusation Minios Marios, ..."
• Aberxtobogios [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Alignatos [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • cant- / canti- / cantl- / cantli (notation calendaire) [ mots et étymons de la langue gauloise : calendrier / fêtes / temps ] • canti- / canto- / cantio- : (ensemble / avec / assemblée) [ mots et étymons de la langue gauloise : divers ] • canto- / conto- : (cent) [ mots et étymons de la langue gauloise : chiffres et nombres ] • Cantocnatus [ personnages sur inscriptions (de Cabalio à Cuttira) ] • Cantognatus [ personnages sur inscriptions (de Cabalio à Cuttira) ] • Carnutes [ peuples de Gaule Celtique (Les) ] • Conbarilos [ personnages sur inscriptions (de Cabalio à Cuttira) ] • Contoniatos / Kontoniatos [ personnages historiques (Les) ] • gnatos / gnata : (fils / fille / connu) [ mots et étymons de la langue gauloise : famille, personnes ] • Senoviros [ personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus) ] • tablettes de defixio de Chartres (Les) [ inscriptions gallo-latines (Ier s. av. J.-C. - IVe s. ap. J.-C.) (Les) ] • Vatumaros [ personnages sur inscriptions (de Vabros à Vutlobilicedo) ]