http://encyclopedie.arbre-celtique.com

Encyclopédie de l'Arbre Celtique

{ SKIP }


  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

Encyclopédie de l'Arbre Celtique

 • Index  •  Hyper-Thème • 


  • Les gloses de Festus Grammaticus (De la signification des mots)

  • Les gloses de Festus Grammaticus (De la signification des mots)

    DE VERBORVM SIGNIFICATIONE DE LA SIGNIFICATION DES MOTS
    [I, 4] Ambactus apud Ennium lingua gallica actus dicitur, [I, 4] Ambactus signifie esclave dans Ennius et en langue gauloise.

    [I, 4] Am praepositio loquetaris significat circum : unde infra servus ambactus, id est, circumactus dicitur. [I, 4] Am, préposition qui ne s'emploie pas seule, mais jointe à d'autres mots ; elle signifie autour : de là le nom d'ambactus, c'est-à-dire conduit autour, donné à l'esclave, comme nous venons de le voir.

    [I, 15] Ambrones fuerunt gens quaedam Gallica qui súbita inundatione maris, cum amisissent sedes suas, rapinis et praedationibus se suosque alere coeperunt : eos et Cimbros Teutonosque C. Marius delevit : ex quo tractum est, ut turpis vitae homines Ambrones dicerentur. [I, 15] Ambrones, ce fut une nation gauloise qui, après avoir perdu ses demeures par suite d'un débordement subit de la mer, recourut pour vivre, avec les siens, aux rapines et aux brigandages. C. Marius les détruisit, ainsi que les Cimbres et les Teutons. De là est venu que les hommes d'une vie honteuse furent appelés ambrones.

    [II, 27] Benna lingua Gallica genus vehiculi appellatur : unde vocantur combennones in eadem benna sedentes [II, 27] Benna, ce mot désigne, en langue gauloise, une sorte de voiture, d'où l'on appelle combennones les personnes assises dans la même benna.

    [II, 28] Bardus Gallice cantor appellatur, qui virorum fortium laudes canit, a gente bardorum, de quibus Lucanus : "Plurima securi fudistis carmina bardi". [II, 28] Bardus C'est le nom gaulois d'un chantre qui chante les exploits des hommes courageux, de la race des bardes dont parle Lucain : "Sans souci, ô bardes, vous avez répandu de très nombreux chants".

    [II, 28] Bulgas Galli sacculos scorteos appellant. [II, 28] Bulgas, les Gaulois appellent ainsi de petits sacs de cuir.

    [III, 34] Cimbri lingua Gallica latrones dicuntur. [III, 34] Cimbres, on appelle ainsi les voleurs en langue gauloise.

    [XIV, 116] Petoritum petoritum et gallicum vehiculum esse, et nomen ejus dictum esse existimant a numero quatuor, rotarum : alii Osce, quod hi quoque petora quatuor voccut. [XIV, 116] Petoritum, on croit que c'est un véhicule gaulois, et que ce nom lui vient du nombre quatre, celui de ses roues. Selon d'autres, ce mot est osque, parce que chez les Osques aussi petora signifie quatre.




  • Sources

  • • Julien Quiret pour l'Arbre Celtique

  • Liens analogiques

  •  •  ambactos : (serviteur / envoyé / client / protégé) [ mots et étymons de la langue gauloise : fonctions ]
     •  Ambrons [ peuples celto-germaniques (Les) ]
     •  barde (Le) [ classe sacerdotale (La) ]
     •  bardos : (barde / poète / chantre) [ mots et étymons de la langue gauloise : fonctions ]
     •  benna : (benne / tombereau) [ mots et étymons de la langue gauloise : transports ]
     •  bolga / bulga : (sac de cuir) [ mots et étymons de la langue gauloise : outils, objets ]
     •  Cimbres [ Informations diverses sur les peuples celtes ]
     •  combennone (covoiturier) [ mots et étymons de la langue gauloise : transports ]
     •  De la signification des mots [Festus Grammaticus] [ ouvrages antiques & anciens ]
     •  Festus Grammaticus [ auteurs antiques et anciens ]
     •  petruroton / petorritum (char à quatre roues) (*) [ mots et étymons de la langue gauloise : transports ]
     •  petuar / petro- / petru- (quatre) [ mots et étymons de la langue gauloise : chiffres et nombres ]
     •  Teutons [ peuples celto-germaniques (Les) ]

  • Publicités


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)