Patrice Lajoye, Epona, in Histoire Antique 9, 2003
Ce n'est qu'en 1843 que L. Lersch, un Allemand, prend conscience que la déesse Epona n'est pas latine mais celte. En effet, la répartition des inscriptions qui lui sont consacrées ont été trouvées en majorité sur des territoires celtes et seulement quelques-unes à Rome. Epona est donc une divinité étrangère assimilée par Rome tout comme Mithra ou Cybèle. Si les inscriptions sont assez rares (63 connues), les représentations d'Epona sont en revanche nombreuses, on en retrouve dans toute la partie nord du bassin méditerranéen (de la Grèce à l'Espagne en passant par la Dacie, la Norique, la Germanie, la Gaule, la Grande-Bretagne...).
Mais comment une déesse aussi modeste dans son panthéon d'origine a t-elle pu s'introduire dans Rome?
A partir de la conquête de la Gaule par les Romains, des Gaulois ont été incorporés dans les troupes auxiliaires de l'armée romaine. Ces Gaulois, excellents cavaliers, ont donc introduit leur déesse fétiche dans toutes les provinces parcourues par leurs légions. Mais le culte d'Epona ne semble pas avoir été introduit à Rome par l'intermédiaire de la Gaule mais par les territoires celtes orientaux. En effet, en Gaule, Epona est représentée en cavalière alors que dans les provinces du Danube on la voit assise sur un trône, un tabouret sous les pieds, encadrée par deux ou quatre chevaux. Or, c'est cette dernière représentation que l'on trouve à Rome, notamment dans les casernes du Latran abritant les cavaliers barbares composant la garde de l'Empereur et recrutés généralement en Rhétie, Germanie, Pannonie, Norique.
Epona a donc été adorée surtout par des militaires, son culte se localise souvent dans des écuries où l'on place sa statue en bronze ou en céramique ou encore son portrait peint. Ces représentations sont le plus souvent assez petites et modestes et attestent un culte humble et populaire. Quelques autels dédiés à Epona et un calendrier permettent de penser que des fêtes locales, aux dates variables selon les régions, lui étaient consacrées.
Epona, seulement une déesse des chevaux?
Beaucoup de monuments représentent Epona tenant une corne d'abondance ou un panier de fruits. Ses attributs et sa longue robe la rapprochent aussi des déesses mères gauloises. Certains lui ont aussi donné un rôle en rapport avec la mort, elle serait l'accompagnatrice des âmes. En effet, le cheval est souvent considéré comme l'introducteur de l'âme du défunt dans l'au-delà. Epona va disparaître avec le triomphe du christianisme. St Eloi, patron des forgerons, deviendra le protecteur des chevaux. On peut aussi revoir une survivance d'Epona sur les chapiteaux romans représentant la "Fuite en Egypte" : la vierge y est représentée à cheval, en amazone, un tabouret sous les pieds, tout comme l'Epona gauloise.
Alba Iulia (AE 1937, 184 ; 1954, 258 ; 1983, 815 ; IDR-03-05-01, 68) EPONAE AVG(VSTAE) PRO SALVTE [[DD(OMINORVM) [NN(OSTRORVM)] G[ALLI ET V]OLVSI[AN]I AUGG(VSTORUM)]] AVR(ELIVS) MARCVS V(IR) E(GREGIVS) A(GENS) V(ICE) P(RAESIDIS)
"À l'auguste Épona. Pour le salut de nos seigneurs (Caius Vibius Trebonianus) Gallus et (Gaius Vibius Afinius Gallus Veldumnianus) Volusianus, Augustes. Aurelius Marcus, homme remarquable, gouverneur par intérim, (a dédié)."
Alba Iulia (CIL 03, 7750 ; IDR-03-05-01, 70) EPON(A)E REGIN[AE] SANC[TAE] C(AIVS) [[... S[...]]] LEG(ATVS) AVG(VSTI) PR(O) PR(AETORE) CO(N)S(VLARIS) DAC(IARVM) III [..........]V[...]NVS [...]SALE [...]IENTI[...
"À Épona, la sacrée, la protectrice. Caius […], légat d'Auguste propréteur consulaire de la (légion) III Daciarum, […]."
Alba Iulia (IDR-03-05-01, 69) EPONAE(?)] REGINAE [...] SACRVM [...]ON(IVS) […
"Consacré à Épona, la protectrice, […]. [...]onius [...]."
Alba Iulia (IDR-03-05-01, 71) EPON(A)E SANCT(A)E PRO SALVTE C(AI) IVLI SEPTIMI CASTINI LEG(ATI) AVG(VSTI) PR(O) PR(AETORE) III DACIAR(VM) LIBELLA SVPERI(V)MENTARIVS EIVS [VOTVM S]OLVIT
"À Épona, la sacrée. Pour le salut de Caius Iulius Septimius Castinus, légat d'Auguste propréteur de la (légion) III Daciarum. Libella, son intendant des haras, s'est acquitté de son voeu."
"À Épona, la protectrice, et au Génie de l'escadron de Maximus. (?) Maximus [...]."
Ilișua (CIL 03, 788) EPO[NAE] ALA I [TVN]GR(ORVM) FRO[NTON(IANA)] CVI P[RAEEST] C(AIVS) IVL(IVS) APIGIANVS PRAEF(ECTVS) EQ(VITVM) [V(OTVM) S(OLVIT?)] L(IBENS) M(ERITO)
"À Épona. L'aile I Tungrorum Frontoniana, que commande Caius Iulius Apigianus, préfet des cavaliers, s'est acquittée de son voeu, de bon gré, comme il se doit."
"Pour Esculape le sauveur, Épiona, Vénus qui est partout, Neptune, Salacia, les Cupidines, les sources et les eaux. Quintus Axius Aelianus, homme remarquable, procurateur des Augustes (a dédié)."
"Consacré aux Épona et Campestres. Marcus Calventius Viator, centurion de la légion IIII Flavia Felix, le plus exercé des cavaliers singularis, pour Caius Avidus Nigrinus, légat d'Auguste propréteur, s'est acquitté de son voeu, de bon gré, comme il se doit."
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Épona la protectrice (et) au Génie du lieu. Publius Bennius Egregius, militaire dans la cohorte (VIII) Voluntariorum, adjoint principal du bénéficiaire consulaire, s'est acquitté de son voeu."
Duklja (Podgorica) (AE 1933, 76) I(OVI) O(PTIMO) M(AXIMO) EPONAE RE[G(INAE)] GENIO LOCI C(AIVS) OCRATIVS LACON B(ENE)F(ICIARIVS) CO(N)S(VLARIS) LEG(IONIS) I ADIVTR(ICIS) V(OTVM) S(OLVIT) L(IBENS) M(ERITO) CRISPINO ET AELIANO CO(N)S(VLIBVS)
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Épona la protectrice (et) au Génie du lieu. Caius Ocratius Lacon, bénéficiaire consulaire de la légion I Adiutrix, s'est acquitté de son voeu, de bon gré, comme il se doit, (Lucius Bruttius Quintius) Crispinus et (Lucius Roscius) Aelianus (Paculus) étant consuls (1)."
"À la déesse Épona et au Génie des Leuques. Tibérius Iustinius Titianus, bénéficiaire du légat de la légion XXII Primigenia Pia Fidelis Antoniniana, en conséquence d'un voeu, a posé."
"En l'honneur de la Maison divine. À la déesse Épona. Les habitants du vicus de Belginum ont fait poser, par les soins du questeur Gaius Velorius Sacrillius."
"En l'honneur de la Maison divine et de la puissance divine de l'Auguste. […] Épona. […] sont écrits ci-dessous :" "[…]" "[…] Restitutus, […]rinus, […] Hermes, […] Asclepius, […] Eutropius, […]" "Caius Iulius Ammius, Marcus […]" "Decimus […]."
"Consacré à l'Auguste. À la déesse Épona. Connonius, fils d'Icotasgus, a fait don (de ce) temple avec tous ses ornements, à ses frais, de bon gré, comme il se doit."
"Consacré à l'Auguste. À la déesse Épona. Marcellus, fils de Maturus, à cet endroit, a remis à ses (frais), pour s'acquitter de son voeu, comme il se doit."
Soleure (CIL 13, 5170) DEAE EPONAE MAPILIVS RESTIO M[IL(ES) L]EG(IONIS) XXII ANTONI[NI]ANAE P(RIMIGENIAE) P(IAE) F(IDELIS) IMMV[NI]S CO(N)S(VLARIS) CVRAS A[GE]NS VICO SALOD[VR(O) D(IE)] XIII KAL(ENDAS) SEPTEMB[R(ES)] D(OMINO) N(OSTRO) ANTONINO [AVG(VSTO)] II ET SACERDO[TE] II CO(N)S(VLIBVS) V(OTVM) S(OLVIT) L(IBENS) M(ERITO)
"À la déesse Épona. Mapilius Restio, soldat de la légion XXII Antoniniana Primigenia Pia Fidelis, immunis consulaire, en charge du vicus de Salodurum, le 13e jour avant les calendes de September, notre seigneur (Marcus Aurelius) Antoninus, Auguste (2nd consulat) et (Quintus Tineius) Sacerdos (2nd consulat) étant consuls (2), il s'est acquitté de son voeu, de bon gré, comme il se doit."
Til-Châtel (CIL 13, 5622) IN H(ONOREM) D(OMVS) D(IVINAE) DEAE EPONAE ET DIS MAIRABVS G(ENIO) LOCI SATTONIVS VITALIS LIB[RARIVS LEG(IONIS) XXII PR]IM[IGENIAE] TRAIANO DECIO AVG(VSTO) […...] CO(N)S(VLIBVS) XV KAL(ENDAS) APR(ILES)
"En l'honneur de la Maison divine. À la déesse Épona, aux divinités Mairis et au Génie du lieu. Sattonius Vitalis, scribe de la légion XXII Primigeniae (a posé), (Caius Messius Quintus) Traianus Decius, Auguste (et) […] étant consuls, le 15e jour avant les calendes d'Aprilis(3)."
"À Épona. Titus Flavius Claudianus, tribun militaire de la légion XXII Primigenia Pia Fidelis, de Syrie, d'Antiochia, a fait poser cet autel, par les soins de Valerius Tertius, son bénéficiaire. Il s'est acquitté de son voeu, de bon gré."
"En l'honneur de la Maison divine. À la déesse Épona. Bilicius Gematus, pour son collège, sur l'ordre de la déesse. L'empereur César Lucius Septimius Severus, Arabique, Adiabénique, grand Parthique, étant consul pour la 3e fois (4)."
"Sur l'ordre des dieux, Caius Valerius [...], a restauré l'édicule d'Hercule, Epona et Silvain, à ses frais, pour son propre salut et celui de [...] et de Proculus et de bien d'autres […]."
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Junon, à Minerve, à Mars, à la Victoire, à Hercule, à la Fortune, à Mercure, à Felicitas, à Salus, aux Fates, aux Campestres, à Silvain, à Apollon, à Diane, à Épona, aux Mères Sulevae et au Génie des cavaliers particuliers de l'Auguste. Les vétérans libérés de ce même corps avec le congé honorable par l'empereur (Publius Aelius) Traianus Hadrianus, Auguste, père de la patrie, Caius Serius Augurinus (et) Caius Trebius Sergianus étant consuls (5), de bon gré, avec plaisir, comme il se doit, se sont acquittés de leur voeu." "(Ils se sont engagés lorsque) le divin (Marcus Ulpius) Traianus (5e consulat) était consul (6), Marcus Ulpius Iulius, Marcus Ulpius Dolucius, Marcus Ulpius Clemens, Marcus Ulpius Marinus, Quintus Octavius Marcianus, Marcus Ulpius Ianuarius, Marcus Ulpius Isauricus, Marcus Cocceius Victor, Marcus Cocceius Flavus, Marcus Ulpius Proculus, Caius Iulius Ingenus, Marcus Ulpius Calventius, Marcus Ulpius Massa, Marcus Ulpius Iustus, Marcus Ulpius Cassius, Marcus Ulpius Ursulus." "(Ils se sont engagés lorsque Sextus Attius) Suburanus (Aemilianus) et (Marcus Asinius) Marcellus étaient consuls (7), Marcus Arradius Priscus, bétase de Traiana, Marcus Ulpius Frequens, Marcus Ulpius Lupus, Marcus Ulpius Tertius, Marcus Ulpius Sanctus, Caius Iulius Aufidianus, Marcus Ulpius Firminus, Publius Aelius Flavinus, Publius Aelius Mercator, Marcus Ulpius Primus, Marcus Ulpius Optatus, bétase de Traiana, Marcus Ulpius Verecundus, Marcus Ulpius Dasmenus, Marcus Ulpius Dasius, Marcus Ulpius Singularis, Caius Iulius Crescens, bétase de Traiana, Marcus Ulpius Crescens, de Flavia Sirmium, Marcus Ulpius Amabilis, Marcus Ulpius Crescens, Marcus Ulpius Clarus, Marcus Ulpius Velox, Marcus Ulpius Optatus, Publius Aelius Pastus, Marcus Ulpius Antonius, Marcus Ulpius Fidelis, Marcus Ulpius Martialis, Marcus Ulpius Mercator, Marcus Ulpius Agrippa, Marcus Ulpius Gallio, Marcus Ulpius Agilis, Marcus Ulpius Ripanus, Marcus Ulpius Arruntius."
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Junon, à Minerve, à Mars, à la Victoire, à Mercure, à Felicitas, à Salus, aux Fates, aux Campestres, à Silvain, à Apollon, à Diane, à Épona, aux Mères Sulevae et au Génie des cavaliers particuliers de l'Auguste. Les vétérans libérés de ce même corps avec le congé honorable par l'empereur (Publius Aelius) Traianus Hadrianus, Auguste, père de la patrie, de bon gré, avec plaisir, comme il se doit, se sont acquittés de leur voeu, (Marcus Antonius) Hiberus et (Publius Mummius) Sisenna étant consuls (8)." "(Ils se sont engagés lorsque Tiberius Iulius) Candidus et (Caius Antius Aulus Iulius) Quadratus étaient consuls (9), Marcus Ulpius Licinius, Publius Aelius Valentinus, Publius Aelius Octavius, Marcus Ulpius Gaius, Marcus Ulpius Victor, Marcus Ulpius Primus, Marcus Ulpius Secundus, Tiberius Claudius Gaianus, Marcus Ulpius Priscus, Marcus Antonius Cocceianus. (Ils se sont engagés lorsque Lucius Ceionius) Commodus et (Sextus Vettulenus Civica) Cerialis étaient consuls (10), Marcus Cocceius Iustus, Marcus Ulpius Trever, Lucius Licinius Salutaris, Marcus Ulpius Tertius, Titus Flavius Dativos, Marcus Ulpius Vitalis, Marcus Ulpius Genialis, Marcus Ulpius Domitius, Publius Aelius Bassus" "Marcus Ulpius Similis, duplicaire, Marcus Ulpius Gemellus, Publius Aelius Germanus, Marcus Ulpius Primus, Marcus Ulpius Silvanus, Marcus Ulpius Ingenus, Publius Aelius Iustus, Marcus Ulpius Secundus, Marcus Ulpius Dasius, Publius Aelius Titus, Marcus Ulpius Firmus, Marcus Ulpius Mansuetus, Marcus Ulpius Gratus, Marcus Ulpius Nonius, Marcus Ulpius Campanus, Marcus Ulpius Candidus, Marcus Ulpius Maximus, Marcus Ulpius Marcus, Marcus Ulpius Valerius, Marcus Ulpius Tullius, Marcus Ulpius Germanus, Marcus Ulpius Octavius, Marcus Sulpicius Crescens."
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Junon, à Minerve, à Mars, à la Victoire, à Mercure, à Felicitas, à Salus, aux Fates, aux Campestres, à Silvain, à Apollon, à Diane, à Épona, aux Mères Sulevae et au Génie des cavaliers particuliers de l'Auguste. Les vétérans libérés de ce même corps avec le congé honorable par l'empereur (Publius Aelius) Traianus Hadrianus, Auguste, père de la patrie, de bon gré, avec plaisir, comme il se doit, se sont acquittés de leur voeu, Lucius Iulius Ursus Servianus (3e consulat) (et) Titus Vibius Varus étant consuls (11)." "Marcus Ulpius Candidus, ancien porte-étendard, Marcus Ulpius Valens, ancien gardien de l'armurerie, Titus Flavius Florentinus, Publius Aelius Marius, Marcus Ulpius Domitius, Marcus Ulpius Ianuarius, Marcus Ulpius Respectus, Marcus Ulpius Verbicus, Marcus Ulpius Priscus, Marcus Ulpius Tertius, Marcus Ulpius Restitutus, Marcus Ulpius Bellicus, Marcus Ulpius Viator, (Ils se sont engagés lorsque Lucius) Licinius Sura (3e consulat) et (Quintus) Sosius Senecio étaient consuls (12)," "Marcus Ulpius Caristianus, ancien porte-étendard, Publius Aelius Bellichus, Publius Aelius Bassus, Marcus Ulpius Primus, Marcus Ulpius Longinus, Marcus Ulpius Sextus, Marcus Ulpius Octavius, Marcus Ulpius Rufus, Marcus Ulpius Crescens, Marcus Ulpius Paternus, Marcus Ulpius Paternus, Marcus Ulpius Montanus."
(11) 134 ap. J.-C.
(12) 107 ap. J.-C.
Rome (CIL 06, 31143) I(OVI) O(PTIMO) M(AXIMO) IVNONI MINERVAE MARTI VICTORIAE MERCVRIO FELICITATI SALVTI FATIS CAMPESTRIBVS SILVANO APOLLI(NI) DIANAE EPONAE ET GENIO SINGVLARIVM AVG(VSTI) VETER(ANI) MISSI HONESTA MISSIONE EX EODEM NVMERO AB IMP(ERATORE) HADRIANO AVG(VSTO) P(ATRE) P(ATRIAE) L(IBENTES) L(AETI) M(ERITO) V(OTVM) S(OLVERVNT) PONTIANO ET ATILIANO CO(N)S(VLIBVS) QVI MILITARE COEPERVNT GALLO ET BRADVA CO(N)S(VLIBVS) // M(ARCVS) VLP(IVS) APRILIS EX (H)ASTIL(IARIO) M(ARCVS) VLP(IVS) VICTOR EX LIBRA(RIO) P(VBLIVS) AEL(IVS) RESTITVTVS M(ARCVS) VLP(IVS) NIGER EX (H)ASTI(LIARIO) M(ARCVS) VLP(IVS) FIRMVS EX SIGNIF(ERO) P(VBLIVS) AEL(IVS) ANTONINVS M(ARCVS) VLP(IVS) EMERITVS EX SIGN(I)F(ERO) P(VBLIVS) AEL(IVS) ANNIVS M(ARCVS) VLP(IVS) INGENVS EX SIGNIF(ERO) // M(ARCVS) VLP(IVS) VALERIVS M(ARCVS) VLP(IVS) DEXTER M(ARCVS) VLP(IVS) VICTOR M(ARCVS) VLP(IVS) ALPICVS EX TABLI(FERO) M(ARCVS) VLP(IVS) SATVRNINVS M(ARCVS) VLP(IVS) TITVS EX (H)ASTI(LIARIO) M(ARCVS) VLP(IVS) DEXTER EX ARM(ORVM) ITEM EX CAVSA P(VBLIVS) AEL(IVS) VALENS T(ITVS) FLAVIVS BIZENS
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Junon, à Minerve, à Mars, à la Victoire, à Mercure, à Felicitas, à Salus, aux Fates, aux Campestres, à Silvain, à Apollon, à Diane, à Épona, aux Mères Sulevae et au Génie des cavaliers particuliers de l'Auguste. Les vétérans libérés de ce même corps avec le congé honorable par l'empereur (Publius Aelius) Hadrianus, Auguste, père de la patrie, de bon gré, avec plaisir, comme il se doit, se sont acquittés de leur voeu, (Titus Tutilius Lupercus) Pontianus et (Publius Calpurnius) Atilianus étant consuls (13). Ils se sont engagés lorsque (Publius Annius Trebonius) Gallus et (Marcus Atilius Metilius) Bradua étaient consuls (14)," "Marcus Ulpius Aprilis, ancien instructeur d'armes, Marcus Ulpius Victor, ancien scribe, Publius Aelius Restitutus, Marcus Ulpius Niger, ancien instructeur d'armes, Marcus Ulpius Firmus, ancien porte-étendard, Publius Aelius Antoninus, Marcus Ulpius Emeritus, ancien porte-étendard, Publius Aelius Annius, Marcus Ulpius Ingenus, ancien porte-étendard," "Marcus Ulpius Valerius, Marcus Ulpius Dexter, Marcus Ulpius Victor, Marcus Ulpius Alpicus, ancien tablifer, Marcus Ulpius Saturninus, Marcus Ulpius Titus, ancien instructeur d'armes, Marcus Ulpius Dexter, ancien armurier. Par la même raison, Publius Aelius Valens, Titus Flavius Bizens."
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Junon, à Minerve, à Mars, à la Victoire, à Mercure, à Felicitas, à Salus, aux Fates, aux Campestres, à Silvain, à Apollon, à Diane, à Épona, aux Mères Sulevae et au Génie des cavaliers particuliers de l'Auguste. Les vétérans libérés de ce même corps avec le congé honorable par l'empereur (Publius Aelius) Traianus Hadrianus, Auguste, père de la patrie, de bon gré, avec plaisir, comme il se doit, se sont acquittés de leur voeu. Lucius Caeionius Commodus (et) Sextus (Vettulenus) Civica Pompeianus étant consuls (15). Ils se sont engagés lorsque (Aulus Cornelius) Palma (Frontonianus) et (Publius Calvisius) Tullus (Ruso) étant consuls (16)," "ancien armurier, Marcus Ulpius Saturninus rhète, Publius Aelius Tutor, Marcus Ulpius Annius, Marcus Ulpius Marcus, Marcus Ulpius Valens, ancien tablifer, Marcus Ulpius Bassus, Publius Aelius Romanius, Marcus Ulpius Macedo, ancien instructeur d'armes, Marcus Ulpius Pius" "Marcus Ulpius Secundus, ancien armurier, Marcus Ulpius Successus, Titus Flavius Crescens, Titus Flavius Apuleius, ancien porte-étendard, Publius Aelius Maximus, Marcus Ulpius Pudens, ancien porte-étendard, Caius Valerius Longus, Marcus Ulpius Mansuetus, ancien porte-étendard, Marcus Ulpius Claudius."
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Junon, à Minerve, à Mars, à la Victoire, à Hercule, à la Fortune, à Mercure, à Felicitas, à Salus, aux Fates, aux Campestres, à Silvain, à Apollon, à Diane, à Épona, aux Mères Sulevae, au Génie des cavaliers particuliers de l'Auguste et à tous les autres dieux immortels. Les vétérans libérés de ce même corps avec le congé honorable par l'empereur (Publius Aelius) Traianus Hadrianus, Auguste, père de la patrie, Lucius Aelius Caesar (2e consulat) et (Publius) Coelius Balbinus (Vibullius) étant consuls (17), de bon gré, avec plaisir, comme il se doit, se sont acquittés de leur voeu" ". Ils se sont engagés lorsque (Servius Cornelius Scipio Salvidienus) Orfitus et (Marcus Peducaeus) Priscinus étant consuls (18). Ils ont été libérés avec le congé honorable le 8e jour avant les ides de Ianuarius(17)." "Publius Aelius Tacitus, Marcus Ulpius Equester, Marcus Ulpius Marcus, Marcus Ulpius Viator, Marcus Ulpius Priscus, Marcus Ulpius Provincialis, Marcus Ulpius Sacer, porte-étendard, Caius Iulius Victor, Marcus Ulpius Ingenus, armurier, Tiberius Claudius Canio, Titus Flavius Lucianus, instructeur d'armes, Marcus Ulpius Dasius, porte-étendard, Marcus Ulpius Quintus, Marcus Ulpius Victor, armurier, Caius Iulius Equester, porte-étendard, Marcus Ulpius Marcus, Marcus Ulpius Similis, porte-étendard, Marcus Ulpius Licinius, Marcus Ulpius Saturninus, Marcus Ulpius Pacorus" " Ils ont été libérés avec le congé honorable, Tiberius Claudius Lupio, Lucius Valerius Festus, Publius Aelius Surio, porte-étendard, Titus Claudius Proculus, Titus Claudius Quartus, Marcus Ulpius Titullus, tablifer, Marcus Ulpius Domitius, sous-officier en charge de l'hôpital, Caius Iulius Tutor, Marcus Ulpius Flavus, architecte, Marcus Ulpius Valentinus, porte-étendard, Marcus Ulpius Capito, porte-étendard, Caius Iulius Firmus, Marcus Ulpius Verus, porte-étendard, Lucius Attius Ingenus, Caius Barbius Romulus, Marcus Ulpius Dasius, Marcus Ulpius Mucapor, Titus Flavius Praesens, gardien de l'armurerie, Marcus Ulpius Secundus, Marcus Ulpius Martialis."
(17) 6 janvier 137 ap. J.-C.
(18) 110 ap. J.-C.
Rome (CIL 06, 31146) I(OVI) O(PTIMO) M(AXIMO) IVNONI MINERVAE MARTI VICTORIAE HERCVLI FORTVNAE MERCVRIO FELICITATI FATIS SALVTI CAMPESTRIBVS SILVANO APOLLINI DIANAE EP[H]ONAE MATRIBVS SVLEVIS ET GENIO SINGVLARIVM AVGVSTI CETERISQVE DIS IMMORTALIBVS VETERANI MISSI HONESTA MISSIONE EX EODEM NVMERO AB IMP(ERATORE) TRAIANO HADRIANO AVG(VSTO) P(ATRE) P(ATRIAE) CAMERINO ET NIGRO CO(N)S(VLIBVS) VIII IDVS IANVARIAS QVI MILITARE COEPERVNT PISONI ET BOLANO CO(N)S(VLIBVS) L(IBENTES) L(AETI) M(ERITO) V(OTVM) S(OLVERVNT) // M(ARCVS) DECIMIVS PROCVLVS EX DVPL(ICARIO) FL(AVIA) SIRMI T(ITVS) FLAVIVS MARTIALIS EX DVPL(ICARIO) VL(PIA) OESCI P(VBLIVS) AELIVS CANDIDVS EX SIGNIF(ERO) FL(AVIA) SIRMI M(ARCVS) VLPIVS PVDENS EX ARMOR(VM) CVST(ODE) FL(AVIA) SIRMI M(ARCVS) VLPIVS QVINTVS FL(AVIA) SIRMI P(VBLIVS) AELIVS NASO VL(PIA) OESCI
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Junon, à Minerve, à Mars, à la Victoire, à Hercule, à la Fortune, à Mercure, à Felicitas, à Salus, aux Fates, aux Campestres, à Silvain, à Apollon, à Diane, à Épona, aux Mères Sulevae, au Génie des cavaliers particuliers de l'Auguste et à tous les autres dieux immortels. Les vétérans libérés de ce même corps avec le congé honorable par l'empereur (Publius Aelius) Traianus Hadrianus, Auguste, père de la patrie, (Caius Pomponius) Camerinus et (Kanus Iunius) Nigrus étant consuls, le 8e jour avant les ides de Ianuarius(19). Ils se sont engagés lorsque (Caius Calpurnius) Piso et (Marcus Vettius) Bolanus étaient consuls (20), de bon gré, avec plaisir, comme il se doit, se sont acquittés de leur voeu" "Marcus Decimius Proculus, ancien duplicaire, de Flavia Sirmium, Titus Flavius Martialis, ancien duplicaire, de Flavia Oescum, Publius Aelius Candidus, ancien porte-étendard, de Flavia Sirmium, Marcus Ulpius Pudens, ancien gardien de l'armurerie, de Flavia Sirmium, Marcus Ulpius Quintus, de Flavia Sirmium, Publius Aelius Naso, de Flavia Oescum."
(19) 6 janvier 138 ap. J.-C.
(20) 111 ap. J.-C.
Rome (CIL 06, 31148) I(OVI) O(PTIMO) M(AXIMO) IVNONI MINERVAE MARTI VICTORIAE HERCVLI FORTVNAE MERCVRIO FELICITATI FATIS SALVTI CAMPESTRIBVS SILVANO APOLLINI DIANAE EPONAE MATRIBVS SVLEVIS ET GENIO SINGVLARIVM AVG(VSTI) CETERISQ(VE) DIS IMMORTALIBVS VET(E)RANI MISSI HONESTA MISSIONE EX EODEM NVMERO AB IMP(ERATORE) TITO AELIO ANTONINO AVG(VSTO) PIO P(ATRE) P(ATRIAE) TITO AELIO ANTONINO ET AVRELIO CAESARE CO(N)S(VLIBVS) QVI MILITARE COEPERVNT VERGILIANO ET MESSALLA CO(N)S(VLIBVS) CELSINIVS INGENVS SING[...] VLPIVS REPENTINVS HASTIL(IARIVS) IVLIVS CLEMEN(S) VOTO SOLVERVNT ANIMO LIBENTI
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Junon, à Minerve, à Mars, à la Victoire, à Hercule, à la Fortune, à Mercure, à Felicitas, à Salus, aux Fates, aux Campestres, à Silvain, à Apollon, à Diane, à Épona, aux Mères Sulevae, au Génie des cavaliers particuliers de l'Auguste et à tous les autres dieux immortels. Les vétérans libérés de ce même corps avec le congé honorable par l'empereur Titus Aelius Antoninus, Auguste, pieux, père de la patrie, Titus Aelius Antoninus et le César (Marcus) Aurelius étant consuls (21). Ils se sont engagés lorsque (Marcus Pedo) Vergilianus et (Lucius Vipstanus) Messalla étant consuls (22). Celsinius Ingenus, [...], Ulpius Repentinus, ancien instructeur d'armes, Iulius Clemen(s), se sont acquittés de leur voeu, avec plaisir, de bon gré."
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Junon, à Minerve, à Mars, à la Victoire, à Hercule, à la Fortune, à Mercure, à Felicitas, à Salus, aux Fates, aux Campestres, à Silvain, à Apollon, à Diane, à Épona, aux Mères Sulevae, au Génie des cavaliers particuliers de l'Auguste et à tous les autres dieux immortels. Les vétérans libérés de ce même corps avec le congé honorable par l'empereur Hadrianus Antoninus, Auguste, pieux, père de la patrie, (Titus Hoenius Severus et Marcus Peducaeus) Stloga Priscinus étant consuls (23), de bon gré, avec plaisir, comme il se doit, se sont acquittés de leur voeu." "Ils se sont engagés lorsque Lucius (Fundanius) Lamia Aelianus (et) Sextus Carminius Vetus étant consuls (24). Ils ont été libérés avec le congé honorable aux nones de Ianuarius(23), Publius Aelius Augurinus, Marcus Ulpius Brutus, porte-étendard, Publius Aelius Respectus, Publius Aelius Lucius, armurier, Lucius Petronius Gratus, Publius Aelius Sextus, Publius Aelius Servandus, joueur du tuba, Titus Flavius Verax, porte-étendard, Marcus Antonius Nicerus, Publius Aelius Nigrinus, Publius Aelius Firminus, Publius Aelius Messor, Marcus Ulpius Valerius, instructeur d'armes, Publius Aelius Celsus, armurier, Marcus Ulpius Marcus, porte-étendard, Publius Aelius Vivenus, Publius Aelius Lucanus, Marcus Ulpius Campanus, porte-étendard." "Ils ont été libérés avec le congé honorable, Publius Aelius Placidus, Publius Aelius Munatius, porte-étendard, Caius Iulius Ianuarius, Publius Aelius Vangio, porte-étendard, Publius Aelius Felix, porte-étendard, Publius Aelius Brigo, armurier, Titus Flavius Crescens, Caius Iulius Bassus, Publius Aelius Valentinus, Publius Aelius Latinus, porte-étendard, Publius Aelius Nigrinus, armurier, Publius Aelius Ingenus, victimaire, Publius Aelius Iunius, Publius Aelius Praesens, cavalier, Marcus Ulpius Equester, Publius Aelius Servatus, armurier, Publius Aelius Calventius, Publius Aelius Super."
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Junon, à Minerve, à Mars, à la Victoire, à Hercule, à la Fortune, à Mercure, à Felicitas, à Salus, aux Fates, aux Campestres, à Silvain, à Apollon, à Diane, à Épona, aux Mères Sulevae et au Génie des cavaliers particuliers de l'Auguste. Marcus Ulpius Festus, premier décurion des cavaliers particuliers de l'Auguste, s'est acquitté de son voeu, de bon gré, comme il se doit."
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Junon, à Minerve, à Mars, à la Victoire, à Hercule, à la Fortune, à Mercure, à Felicitas, à Salus, aux Fates, aux Campestres, à Silvain, à Apollon, à Diane, à Épona, aux Mères Sulevae, à tous les autres dieux immortels et au Génie du corps des cavaliers particuliers de l'Auguste. Publius Aelius Lucius, centurion de la légion VII Gemina, s'est acquitté de son voeu, de bon gré, avec plaisir, comme il se doit."
Razgrad (AE 1993, 1370) [... DEA]E(?) EPONAE REG(INAE) PRO SALV(TE) D(OMINI) N(OSTRI) M(ARCI) AVR(ELI) ANTONINI [PII] FEL(ICIS) AVG(VSTI) VALERIVS RVF(VS?) B(ENE)F(ICIARIVS) CO(N)S(VLARIS) LEG(IONIS) XI CL(AVDIAE) ANTONINIANAE V[...] LAE(TO) II ET CERIA[LE CO(N)S(VLIBVS)]
"[...]. À la déesse Épona, la protectrice. Pour le salut de notre seigneur, Marcus Aurelius Antoninus, pieux, heureux Auguste. Valerius Rufus (?), bénéficiaire consulaire de la légion XI Claudia Antoniniana, [...] (Quintus Maecius) Laetus (2nd consulat) et (Marcus Munatius Sulla) Cerialis étant consuls (25)."
"Consacré à l'auguste Épona. Caius Mustius Tettianus, bénéficiaire du procurateur d'Auguste Lisinus Sabinus, s'est acquitté de son voeu, de bon gré, comme il doit."
Inscription de Celje (CIL 03, 5192 ; ILLPRON 1654) I(OVI) O(PTIMO) M(AXIMO) EPONAE ET CELEIAE SANCTAE M(ARCVS) S[...]I[...
"À Jupiter le très bon, le très grand, à Épona et à Celeia, la sacrée. Marcus […]."
"À Épona. Pour le salut de notre Auguste. Les jeunes du collège de la Manlia […]." "À Épona. Pour le salut de nos Augustes. Les jeunes du collège de la Manlia. Titius […]."
"À Épona la protectrice. [...] Septimius Exounomarus […]."
Budapest (TitAq-01, 52) [E]PON(A)E [A]VCVST(A)E [SACR]VM [...
"Consacré à l'auguste Épona. […]."
Szentendre (TitAq-04, 1571) GENIO T(VRMAE) ET EPON(A)E REG(INAE) IVL(IVS) VICTOR EQ(VES) VEXI(LLARIVS) COH(ORTIS) |(MILIARIAE) N(OVAE) S(EVERIANAE) GORDIAN(AE) S(VRORVM) S(AGITTARIAE) IN HONORE(M) T(VRMAE) V(OTVM) S(OLVIT) L(IBENS) M(ERITO) IMP(ERATORE) D(OMINO) N(OSTRO) GORDIANO II ET POMP(EIANO) CO(N)S(VLIBVS) KAL(ENDIS) IVN(IIS)
"Au Génie de l'escadron et à Épona la protectrice. Iulius Victor, cavalier, porte enseigne de la cohorte miliaria nova Severiana Gordiana Surorum sagittaria, en l'honneur de l'escadron, s'est acquitté de son voeu, de bon gré, comme il se doit, l'empereur, notre seigneur, (Marcus Antonius) Gordianus (2nd consulat) et (Clodius) Pompeianus étant consuls, aux calendes de Iunius(26)."
Bad Deutsch-Altenburg (AE 1991, 1308 ; CSIR-Oe-Carn-S-01, 258) EPONAE AVG(VSTAE) SAC(RVM) CL(AVDI) MAXIMI LEG(ATI) AVG(VSTI) PR(O) PR(AETORE) SVPERIVMENTARI(I) ET MVLIONES V(OTVM) S(OLVERVNT) L(IBENTES) L(AETI) M(ERITO)
"Consacré à l'auguste Épona. Pour Claudius Maximus, légat d'Auguste propréteur. Les intendants des haras et les muletiers se sont acquittés de leur voeu, de bon gré, avec plaisir, comme il se doit."
Pforring (CIL 03, 5910 ; 11909) CAMPEST(RIBVS) ET EPONAE ALA I SING(VLARIVM) P(IA) F(IDELIS) C(IVIVM) R(OMANORVM) <C=Q>VI PR[P](AE)E(ST) AEL(IVS) BASSIANVS PRAEF(ECTVS) V(OTVM) S(OLVIT) L(IBENS) L(AETVS) M(ERITO)
"Aux Campestres et à Épona. L'aile Singularium Pia Fidelis civium Romanorum, que commande le préfet Aelius Bassianus, s'est acquittée de voeu, de bon gré, avec plaisir, comme il se doit."
Estampille de potier de Weißenburg in Bayern (AE 1993, 1237 & 1238) EPONAE // THAL(IVS) ET TR(I)CC(VS)
[● XV] [● XIIII] ● XIII ● XII ● XI [● X] ● VIIII ● VIII ● VII ● VI ● V ● IIII ● III ● PR[ID(IE)]
● X[V] ● XIIII ● XIII ● XII ● XI ● X ● VIIII ● VIII ● VII ● VI ● V ● IIII ● III ● PRID(IE)
[● II]I IDVS [I]V[L(IAS)] APOLLI[NAR(IA)] ● X K(ALENDAS) AVG(VSTAS) NEPTVN[AL(IA)] ● IDIBVS AV[G(VSTIS)] DIANA(E) ● X K(ALENDAS) SEPTEM(BRES) VOL<C=K>ANALIA ● III IDVS DECEM(BRES) SEPTIMONTIV(M) ● XVI K(ALENDAS) IANVAR(IAS) SATVRNALIA ● XV K(ALENDAS) IA[N]VAR(IAS) EPON(A)E
● 15e (jour) ● 14e (jour) ● 13e (jour) ● 12e (jour) ● 11e (jour) ● 10e (jour) ● 9e (jour) ● 8e (jour) ● 7e (jour) ● 6e (jour) ● 5e (jour) ● 4e (jour) ● 3e (jour) ● La veille
● 15e (jour) ● 14e (jour) ● 13e (jour) ● 12e (jour) ● 11e (jour) ● 10e (jour) ● 9e (jour) ● 8e (jour) ● 7e (jour) ● 6e (jour) ● 5e (jour) ● 4e (jour) ● 3e (jour) ● La veille
● 3e (jour) avant les ides de Iulius, les Apollinaires. ● 10e (jour) avant les calendes d'Augustus, les Neptunales. ● Ides d'Augustus, la fête de Diane. ● 10e (jour) avant les calendes de September, les Volcanales. ● 3e (jour) avant les ides de December, le Septimontium. ● 16e (jour) avant les calendes de Ianuarius, les Saturnales. ● 15e (jour) avant les calendes de Ianuarius, la fête d'Épona.